languages.grammar.heading
languages.grammar.subtitle
languages.grammar.note
common.noResults
A1 (31)
한글 모음 (Vokal Hangul) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Vokal Hangul adalah unsur utama yang bergabung dengan konsonan untuk membentuk suku kata. Beberapa vokal sederhana, sedangkan yang lain berupa gabungan.
한글 자음 (Konsonan Hangul) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Konsonan Hangul adalah huruf dasar yang membentuk suku kata Korea bersama vokal. Memahami bunyi dan bentuknya adalah langkah awal membaca Bahasa Korea.
음절 구조 (struktur blok suku kata) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Suku kata Korea ditulis sebagai blok, bukan deretan huruf terpisah: konsonan awal + vokal (+ konsonan akhir). Ada beberapa pola susunan blok, dan konsonan akhir (받침) memengaruhi pelafalan serta tata bahasa.
발음 규칙 (Aturan Pelafalan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Perubahan bunyi utama meliputi penyambungan konsonan akhir, aspirasi, nasalisasi, dan penegangan. Memahami perbedaan antara ejaan dan pengucapan lisan sangat penting dalam Bahasa Korea.
기본 문장 구조 (struktur kalimat dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Urutan kata Bahasa Korea: Subjek-Objek-Kata Kerja (SOV). Kata kerja selalu di akhir. Topik/subjek sering dihilangkan jika sudah jelas. Partikel menandai peran gramatikal.
주격 조사 이/가 (partikel subjek 이/가) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Partikel subjek 이/가 menandai subjek gramatikal dalam kalimat Korea: 이 digunakan setelah konsonan akhir, sedangkan 가 digunakan setelah vokal. Partikel ini sering menyoroti informasi baru, penekanan, atau kontras dengan partikel topik 은/는.
Topic markers: 은 after consonant, 는 after vowel. Mark the topic of discussion. Used for known information, contrast, and general statements.
목적격 조사 을/를 (Partikel Objek 을/를) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Partikel objek langsung adalah 을 setelah konsonan dan 를 setelah vokal. Partikel ini menandai apa yang dikenai tindakan, tetapi sering dihilangkan dalam percakapan santai.
장소 조사 에/에서 (Partikel Lokasi 에/에서) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Penanda lokasi: 에 digunakan untuk lokasi statis atau tujuan, sedangkan 에서 digunakan untuk lokasi tindakan, yaitu tempat sesuatu terjadi. Pembedaan ini sangat penting dalam Bahasa Korea.
인칭 대명사 (Pronomina Persona) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Pronomina berubah menurut tingkat kesopanan: 저/나 untuk “saya” rendah hati atau santai, 당신/너 untuk “kamu” formal atau santai, dan 그/그녀 untuk “dia”. Dalam Bahasa Korea, pronomina sering dihilangkan; nama atau gelar biasanya lebih disukai.
지시사 (kata tunjuk 이/그/저) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Sistem tiga arah ini mencakup 이 (ini, dekat pembicara), 그 (itu, dekat pendengar atau sudah disebut), dan 저 (itu di sana). Bentuk-bentuk ini dapat dipakai dengan 것 (benda), 곳 (tempat), dan 사람 (orang).
고유어 수사 (Bilangan Asli Korea) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Bilangan asli Korea digunakan untuk angka 1–99, seperti 하나, 둘, 셋, 넷. Sistem ini dipakai untuk menghitung benda, umur, dan jam; beberapa bentuk berubah sebelum kata bantu hitung, misalnya 하나 menjadi 한, 둘 menjadi 두, 셋 menjadi 세, dan 넷 menjadi 네.
한자어 수사 (angka Sino-Korea) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Angka Sino-Korea berasal dari sistem bilangan Tionghoa: 일, 이, 삼, 사, dan seterusnya. Sistem ini dipakai untuk tanggal, uang, nomor telepon, menit, bulan, dan jumlah besar tanpa batas atas praktis.
기본 단위 명사 (kata penggolong dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Kata penggolong diperlukan saat menghitung: 개 (benda), 명/분 (orang), 마리 (hewan), 권 (buku), 잔 (cangkir/gelas), dan 병 (botol). Polanya bisa angka + penggolong + nomina atau nomina + angka + penggolong.
시간 표현 (ungkapan waktu) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Ungkapan waktu dalam Bahasa Korea memakai dua sistem angka: jam menggunakan angka asli Korea + 시, sedangkan menit menggunakan angka Sino-Korea + 분. Hari, bulan, dan kata waktu seperti 오늘, 내일, 어제 juga menjadi bagian penting dari pola ini.
동사 어간 (akar verba) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Verba Korea terdiri dari akar + akhiran. Bentuk kamus biasanya berakhir dengan -다; hapus -다 untuk mendapatkan akar, lalu tambahkan akhiran sesuai pola konjugasi.
해요체 (Akhiran Sopan -아/어요) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Tingkat tutur sopan standar memakai akar kata + 아요 setelah vokal ㅏ/ㅗ dan 어요 setelah vokal lain. 하다 menjadi 해요. Ini adalah bentuk kesopanan sehari-hari yang paling umum, dan kontraksi sering terjadi.
합쇼체 (Akhiran Formal -ㅂ니다/습니다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Akhiran -ㅂ니다/습니다 adalah gaya resmi untuk pernyataan sopan. Bentuk ini sering muncul dalam berita, pengumuman, presentasi, dan percakapan yang sangat formal.
해체 (반말) (akhiran kasual -아/어) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Ragam kasual 반말 mirip bentuk sopan, tetapi tanpa 요. Bentuk ini digunakan dengan teman dekat, orang yang lebih muda, atau anak-anak; penggunaan yang tidak tepat terdengar kasar.
부정문 (Negasi 안/못) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Ada dua pola negasi utama: 안 + verba untuk “tidak” karena pilihan atau kebiasaan, dan 못 + verba untuk “tidak bisa” karena ketidakmampuan. Ada juga bentuk panjang -지 않다 dan -지 못하다, serta 없다 untuk menyatakan “tidak ada”.
과거 시제 (Bentuk Lampau -았/었) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Bentuk lampau dibuat dengan menambahkan 았 setelah vokal ㅏ/ㅗ atau 었 setelah vokal lain, lalu menambahkan akhiran tingkat tutur. Verba 하다 menjadi 했, mengikuti harmoni vokal yang sama seperti akhiran sopan -아/어요.
미래 표현 (Masa Depan/Niat -(으)ㄹ 거예요) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Pola -(으)ㄹ 거예요 menyatakan rencana, niat, atau prediksi masa depan. Ini salah satu cara paling umum untuk mengatakan “akan” dalam Bahasa Korea sehari-hari.
희망 표현 (ungkapan keinginan -고 싶다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Pola -고 싶다 digunakan untuk menyatakan keinginan melakukan sesuatu. Untuk orang ketiga, gunakan -고 싶어하다, dan kata 싶다 tetap dikonjugasikan sesuai kala serta tingkat kesopanan.
가능 표현 (bisa/mampu -(으)ㄹ 수 있다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Kemampuan diungkapkan dengan akar kata + ㄹ/을 수 있다, sedangkan bentuk negatifnya adalah 수 없다. Pola ini juga dipakai untuk menyatakan kemungkinan dan sangat umum digunakan.
형용사 (verba deskriptif/kata sifat) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Kata sifat Korea adalah verba deskriptif yang dikonjugasikan seperti verba tindakan. 크다 berarti besar dan 작다 berarti kecil. Sebelum nomina, bentuknya memakai -(으)ㄴ; sebagai predikat, bentuknya dikonjugasikan secara biasa.
이다 (to be, for nouns): 이에요/예요 (polite), 입니다 (formal). 아니다 (to not be): 아니에요/아닙니다. Attached directly to nouns.
존재 표현 (Keberadaan 있다/없다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Pola 있다/없다 menyatakan ada atau tidak adanya sesuatu, serta keberadaan seseorang di suatu tempat. Ini adalah fondasi penting untuk kalimat sehari-hari.
의문문 (Pembentukan Pertanyaan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Pertanyaan dapat dibentuk dengan intonasi naik dalam bentuk sopan atau dengan kata tanya. Kata tanya penting meliputi 뭐/무엇 “apa”, 누구 “siapa”, 어디 “di mana/ke mana”, 언제 “kapan”, 왜 “mengapa”, dan 어떻게 “bagaimana”.
인사말 (Salam dan Ungkapan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Salam dan ungkapan dasar adalah frasa tetap untuk menyapa, berterima kasih, meminta maaf, dan berinteraksi sopan. Menguasainya membuat percakapan awal terasa alami.
연결어미 -고 (menghubungkan dengan -고) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Akhiran penghubung -고 berarti “dan” atau “lalu” dan menghubungkan tindakan atau deskripsi. Klausa pertama tidak membawa penanda kala; verba terakhir yang menentukannya. Pola ini sangat umum.
존칭 선어말 어미 (Honorifik -(으)시) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A1. Akhiran honorifik -(으)시 digunakan untuk menghormati subjek kalimat. Pola ini sangat penting dalam budaya Korea karena menunjukkan kesopanan terhadap orang lain.
A2 (16)
진행형 (Aspek Progresif -고 있다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Aspek progresif memakai akar kata + 고 있다 untuk menyatakan “sedang melakukan”. Pola ini menekankan tindakan yang sedang berlangsung; 있다 dapat dikonjugasikan untuk waktu. Beberapa verba memakai -아/어 있다 untuk keadaan hasil.
전에/후에 (sebelum/sesudah 전에/후에) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Ungkapan waktu dibentuk dengan akar kata + 기 전에 (sebelum melakukan) dan akar kata + (으)ㄴ 후에 (sesudah melakukan). Nomina waktu juga dapat diikuti 전에/후에.
이유 표현 -아/어서 (Alasan dengan -아/어서) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Untuk memberi alasan, gunakan akar kata + 아/어서 yang berarti “karena” atau “sehingga”. Aturan vokalnya sama seperti -아/어요. Pola ini tidak dipakai dengan akhiran imperatif atau ajakan, dan klausa pertama menjadi sebab.
Reason/cause: -(으)니까 emphasizes speaker's judgment or justification. Can be used with imperative/propositive. Stronger assertion than -아/어서.
조건 표현 (kondisional -(으)면) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Pola kondisional “jika/ketika” dibentuk dengan akar kata + (으)면. Bentuk ini menyatakan syarat, pengandaian, dan makna waktu “ketika”, serta sangat umum dan serbaguna.
대조 표현 -지만 (tetapi/meskipun -지만) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Konjungsi kontras ini memakai akar kata + 지만 untuk berarti tetapi atau meskipun. Bentuk ini menghubungkan klausa yang bertentangan dan dapat digabungkan dengan penanda kala.
시도 표현 (ungkapan mencoba -아/어 보다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Pola -아/어 보다 berarti mencoba melakukan sesuatu atau mengalami sesuatu. Dalam bentuk lampau, pola ini sering berarti “pernah mencoba/mengalami” dan umum dipakai dalam rekomendasi atau pertanyaan tentang pengalaman.
의무 표현 (Kewajiban -아/어야 하다/되다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Untuk menyatakan kewajiban, gunakan akar kata + 아/어야 하다 atau 아/어야 되다, yang berarti “harus”. Bentuk negatif seperti -지 않아도 되다 berarti “tidak harus”, sedangkan -(으)면 안 되다 berarti “tidak boleh”.
허락 표현 (Izin -아/어도 되다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Untuk meminta atau memberi izin, gunakan akar kata + 아/어도 되다, yang berarti “boleh” atau “apakah tidak apa-apa”. Bentuk tanya dipakai untuk meminta izin, sedangkan 안 되다 dipakai untuk menolak atau melarang.
제안 표현 (ungkapan saran -(으)ㄹ까요) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Pola -(으)ㄹ까요 digunakan untuk membuat saran atau meminta pendapat, seperti “bagaimana kalau kita/saya...?” atau “menurutmu apakah...?”. Pola ini juga dapat menunjukkan bahwa pembicara sedang bertanya-tanya tentang sesuatu.
청유형 (Ajakan -(으)ㅂ시다 / -자) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Bentuk ajakan -(으)ㅂ시다 dan -자 digunakan untuk mengusulkan tindakan bersama. Pilihannya bergantung pada tingkat formalitas dan hubungan pembicara.
명령형 (Imperatif -(으)세요) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Bentuk imperatif -(으)세요 digunakan untuk memberi instruksi, permintaan, atau arahan dengan sopan. Bentuk negatifnya sering memakai -지 마세요.
동시 표현 (ungkapan simultan -(으)면서) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Pola -(으)면서 menunjukkan dua tindakan yang terjadi pada saat yang sama, biasanya dengan subjek yang sama. Pola ini juga dapat menyatakan kontras, mirip “meskipun X, tetap Y”.
간접 화법 (Kutipan Tidak Langsung -다고/냐고/라고) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Kutipan tidak langsung dengan -다고, -냐고, dan -라고 menyampaikan ucapan, pertanyaan, atau perintah orang lain tanpa mengutipnya secara langsung.
관형형 (bentuk penerang nomina verba/adjektiva) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Bentuk 관형형 memungkinkan verba dan adjektiva Korea menerangkan nomina yang mengikutinya. Verba tindakan memakai -(으)ㄴ untuk lampau, -는 untuk kini, dan -(으)ㄹ untuk masa depan, sedangkan verba deskriptif biasanya memakai -(으)ㄴ.
수수 표현 (Memberi dan Menerima) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR A2. Ungkapan memberi dan menerima membedakan siapa pemberi, penerima, dan tingkat kesopanan. Bentuk seperti 주다, 드리다, 받다, dan 도와주다 sangat sering muncul dalam percakapan.
B1 (11)
존댓말 어휘 (Kosakata Honorifik) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Kosakata honorifik memakai kata khusus untuk meninggikan orang yang dihormati. Pilihan kata seperti 드시다, 주무시다, dan 말씀하시다 berbeda dari kata biasa.
겸양어 (Kosakata Rendah Hati) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Kosakata rendah hati dipakai untuk merendahkan diri atau pihak sendiri saat berbicara kepada orang yang dihormati. Bentuk ini melengkapi sistem honorifik Korea.
피동 (Bentuk Pasif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Bentuk pasif dapat dibentuk dengan akhiran -이/히/리/기 atau dengan -아/어지다. Tidak semua verba memiliki bentuk pasif; pelaku dapat ditandai dengan 에게/한테, dan fokusnya biasanya pada hasil atau keadaan.
사동 (bentuk kausatif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Kausatif dibentuk dengan sufiks -이/히/리/기/우/추 atau pola -게 하다. Bentuk ini berarti membuat seseorang melakukan sesuatu, dan pelaku tindakan yang disebabkan biasanya ditandai dengan 에게 atau 을.
양보 표현 (Ungkapan “Meskipun” -아/어도) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Ungkapan konsesif dengan -아/어도 menunjukkan bahwa suatu hasil tetap berlaku meskipun ada kondisi tertentu. Pola ini sepadan dengan “meskipun” atau “walaupun” dalam Bahasa Indonesia.
첨가 표현 (Tidak hanya... tetapi juga -을 뿐만 아니라) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Pola penambahan dan penekanan meliputi -(으)ㄹ 뿐만 아니라 untuk “tidak hanya... tetapi juga” dan -기도 하다 untuk “juga melakukan”. Pola ini dipakai untuk menambahkan informasi atau menunjukkan cakupan yang lebih luas.
회상 표현 (penanda retrospektif -더-) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Penanda retrospektif -더- digunakan untuk mengingat kembali hal yang pernah kamu amati secara langsung. Bentuk ini muncul dalam -더라고요 (saya memperhatikan), -더니 (lalu/setelah itu), dan -던 (yang dulu sedang/sering).
Expressing degree: -(으)ㄹ 정도로 (to the extent that), -(으)ㄹ 만큼 (as much as), -게 (adverbial). Comparing or quantifying degree.
추측 표현 (ungkapan dugaan -(으)ㄹ 것 같다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Pola -(으)ㄹ 것 같다 dan -(으)ㄴ/는 것 같다 digunakan untuk menyampaikan dugaan, perkiraan, atau kesan secara lebih halus. Bentuk ini sangat umum ketika kamu ingin menghindari pernyataan yang terlalu langsung.
전달 표현 (Kabar Dengar -다고 하다 / -대요) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B1. Pola -다고 하다 dan -대요 digunakan untuk menyampaikan kabar, laporan, atau informasi yang didengar dari orang lain. Ini mirip dengan “katanya” dalam Bahasa Indonesia.
Expressing intention or purpose: -(으)려고 하다 (intend to), -(으)려고 (in order to). Shows purpose of an action. Same subject in both clauses.
B2 (8)
격식체 연결어미 (Akhiran Penghubung Formal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Akhiran penghubung formal dipakai untuk menyambungkan klausa dalam tulisan, pidato, laporan, atau situasi resmi. Pola ini membantu kalimat terdengar rapi dan terstruktur.
명사형 (Nominalisasi -기/-음) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Nominalisasi mengubah verba menjadi nomina: -기 biasanya menekankan tindakan atau proses, sedangkan -(으)ㅁ menekankan fakta atau keadaan dan terasa lebih formal. Bentuk -기 lebih umum dalam percakapan sehari-hari.
이중 부정 (Negasi Ganda -지 않을 수 없다) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Penguatan makna melalui negasi ganda: -지 않을 수 없다 (“tidak bisa tidak melakukan”) dan -지 않다고 할 수 없다 (“tidak dapat dikatakan bukan”). Pola ini menciptakan penekanan, terutama dalam konteks formal.
대조 표현 -반면 (kontrastif -(으)ㄴ/는 반면) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Menyatakan kontras: -(으)ㄴ/는 반면(에) (sementara, di sisi lain). Menunjukkan aspek-aspek yang kontras dari subjek yang sama atau subjek yang berbeda.
무관 표현 (Terlepas dari -든(지)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Pola -든(지) menyatakan ketidakpedulian atau “terlepas dari”, seperti “apakah X atau Y”. Pola 아무... -든(지) berarti “apa pun/di mana pun/siapa pun”, dan sering muncul berpasangan.
명령/요청 인용 (Perintah dan Permintaan Tidak Langsung) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Untuk melaporkan perintah, gunakan -(으)라고 하다 yang berarti “menyuruh untuk”. Gunakan -지 말라고 하다 untuk “menyuruh agar tidak”, dan -달라고 하다 ketika seseorang meminta orang lain melakukan sesuatu untuk pembicara.
고급 조사 (partikel lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Partikel bernuansa ini mencakup -마저 (bahkan), -조차 (bahkan, menekankan sesuatu yang tidak terduga), -나마 (setidaknya), -대로 (sesuai/menurut), dan -만큼 (sebanyak/seperti).
사동사와 피동사 (verba kausatif dan pasif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR B2. Bentuk verba turunan mencakup kausatif (-이/히/리/기/우/구/추), yang membuat seseorang melakukan sesuatu, dan pasif (-이/히/리/기), yang menunjukkan tindakan diterima. Banyak bentuknya sudah menjadi kosakata tetap.
C1 (7)
문어체 (gaya tulis/formal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Gaya tulis/formal Korea memakai akhiran seperti -다/-ㄴ다/-는다 untuk pernyataan polos tertulis, serta bentuk seperti -(으)ㄴ/는 바 dan -는바. Gaya ini muncul dalam berita, tulisan akademik, karya sastra, dan dokumen resmi.
보도 문체 (Gaya Pelaporan Berita) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Pola jurnalistik meliputi -(으)ㄴ/는 것으로 알려졌다 “diketahui bahwa”, -기로 하다 “diputuskan untuk”, konvensi judul berita, dan frasa atribusi. Pola ini membantu kamu membaca dan menulis teks berita Korea dengan register formal.
고급 경어법 (sistem honorifik lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Penggunaan honorifik bernuansa mencakup honorifik untuk lawan bicara dan orang yang dirujuk, pencampuran tingkat tutur secara tepat, Bahasa Korea bisnis, serta partikel honorifik seperti 께서 dan 께.
문학적 표현 (Ungkapan Sastra) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Ungkapan sastra Korea memakai akhiran dan pola yang lebih puitis, retoris, atau kuno. Bentuk ini sering muncul dalam sastra, pidato, dan tulisan bergaya tinggi.
복합 접속 (konjungsi kompleks) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Konjungsi majemuk ini mencakup -기는커녕 (alih-alih/jangankan), -다시피 (seperti yang kamu tahu), -(으)ㄹ수록 (semakin... semakin...), dan -(으)ㄴ/는 데다가 (selain itu).
학술 문체 (penulisan akademik dan riset) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Register akademik memakai ungkapan nominalisasi, bentuk pasif, bahasa kehati-hatian seperti -ㄹ 수 있다 dan -것으로 보인다, pola sitasi, serta penghubung formal.
비즈니스 한국어 (Bahasa Korea bisnis) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C1. Register bisnis mencakup konvensi email formal, bahasa rapat, istilah hierarki perusahaan, dan honorifik bisnis yang mirip keigo seperti 모시다 dan 여쭙다.
C2 (7)
지역 방언 (Dialek Regional) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Dialek utama Korea meliputi 경상도 (Gyeongsang, bernada), 전라도 (Jeolla), 충청도 (Chungcheong), dan 제주도 (Jeju, yang hampir menjadi bahasa tersendiri). Pada tingkat lanjut, fokusnya adalah mengenali ciri utama dan konteks pemakaiannya.
완전 화계 체계 (sistem tingkat tutur lengkap) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Sistem ini mencakup tujuh tingkat tutur: 하십시오체, 해요체, 하오체, 하게체, 해체, 해라체, serta konteks pemakaiannya. Pembahasannya meliputi penggunaan historis dan modern.
고전 한국어 요소 (unsur Korea klasik) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Bahasa Korea historis dalam sastra mencakup ciri Korea Pertengahan, kosakata arkais, ungkapan berbasis hanja, dan frasa sastra Sino-Korea yang masih digunakan.
한자어 고급 (kosakata lanjutan Sino-Korea) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Kosakata Sino-Korea tingkat tinggi (한자어) banyak muncul dalam bidang akademik, hukum, medis, politik, dan tulisan formal. Memahami arti unsur Hanja membantu kamu menebak makna gabungan kata dengan lebih akurat.
관용어와 속담 (Idiom dan Peribahasa) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Idiom dan peribahasa Korea menyampaikan makna kiasan yang tidak selalu dapat ditebak dari kata-katanya. Penguasaan konsep ini memperkaya ekspresi tingkat lanjut.
역사적 한국어 (Bahasa Korea Historis) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Bahasa Korea historis mencakup bentuk lama, ejaan, bunyi, dan akhiran yang muncul dalam teks klasik atau kajian sejarah bahasa. Konsep ini membantu membaca sumber lama dengan lebih peka.
신조어와 유행어 (slang anak muda dan neologisme) adalah konsep tata bahasa Bahasa Korea pada tingkat CEFR C2. Slang modern Korea mencakup singkatan seperti 갑분싸 dan 별다줄, bahasa internet, kosakata khas generasi tertentu, singkatan dari bunyi awal suku kata, serta pola media sosial. Bentuk-bentuk ini sangat kontekstual dan cepat berubah.
languages.cta.text
languages.cta.button