Il marcatore کو per dativo e accusativo in urdu
«کو» حالتِ مفعول و اثر
Questo articolo fa parte dell'albero grammaticale di urdu su Settemila Lingue.
Panoramica
Il marcatore کو (ko) è una postposizione fondamentale dell'urdu di livello A2. Si usa per indicare l'oggetto indiretto (funzione dativa) e, in molti casi, anche l'oggetto diretto definito o specifico (funzione accusativa).
Inoltre, کو compare in costruzioni esperienziali, cioè frasi in cui una sensazione o uno stato "accade" a una persona: ad esempio مجھے بھوک لگی ہے (letteralmente: "a me è venuta fame").
Per chi parla italiano, questo punto è importante perché l'urdu organizza questi significati in modo diverso dall'italiano. Capire bene l'uso di کو aiuta a produrre frasi naturali e a interpretare correttamente molte espressioni quotidiane.
Come funziona
Regole fondamentali
- کو marca spesso il complemento di termine (dativo): "a qualcuno".
- کو può marcare anche un oggetto diretto specifico/definito (accusativo).
- È frequente nelle costruzioni esperienziali (fame, freddo, conoscenza, ecc.).
| Aspetto | Dettaglio |
|---|---|
| Concetto | Marcatore کو per dativo e accusativo |
| Livello CEFR | A2 |
| Nome in urdu | «کو» حالتِ مفعول و اثر |
| Categoria | Grammatica dell'urdu |
Struttura ed esempi base
| Urdu | Significato |
|---|---|
| مجھے بتاؤ۔ (mujhe batāo) | Dimmelo / Dimmi. (dativo) |
| اس کو بلاؤ۔ (us ko bulāo) | Chiamalo / Chiamala. (accusativo specifico) |
| مجھے سردی لگ رہی ہے۔ | Ho freddo. (costruzione esperienziale) |
| آپ کو اردو آتی ہے؟ | Sai l'urdu? (letteralmente: "a te viene l'urdu?") |
Esempi nel contesto
| Urdu | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| مجھے بتاؤ۔ (mujhe batāo) | Dimmi. | Uso dativo di base |
| اس کو بلاؤ۔ (us ko bulāo) | Chiamalo/Chiamala. | Oggetto specifico |
| مجھے سردی لگ رہی ہے۔ | Ho freddo. | Costruzione esperienziale |
| آپ کو اردو آتی ہے؟ | Sai l'urdu? | Verbo con esperienza/conoscenza |
| مجھے چائے پسند ہے۔ | Mi piace il tè. | Preferenza espressa con dativo |
| اسے مت بتاؤ۔ | Non dirglielo. | Pronome obliquo + کو |
Errori comuni
Omettere کو dove è necessario
- Sbagliato: مجھے بتاؤ → reso senza la logica del dativo
- Corretto: usare کو quando il verbo richiede un destinatario o un esperiente
- Perché: senza questo marcatore la frase può risultare poco naturale o cambiare interpretazione.
Usare sempre کو con ogni oggetto diretto
- Sbagliato: aggiungere کو in modo automatico a tutti i complementi oggetto
- Corretto: usarlo soprattutto con oggetti specifici/definiti o in strutture che lo richiedono
- Perché: in urdu la marcatura dell'oggetto non è identica all'italiano e dipende dal tipo di referente e dal verbo.
Tradurre alla lettera dall'italiano
- Sbagliato: copiare la struttura italiana "io ho freddo" parola per parola
- Corretto: usare la costruzione urdu con esperiente (es. مجھے سردی لگ رہی ہے)
- Perché: molte sensazioni in urdu sono espresse come stati che "capitano a qualcuno".
Note d'uso
Nell'urdu parlato, کو è molto frequente e compare in numerose espressioni fisse. Conviene impararlo insieme ai verbi più comuni (dire, chiamare, piacere, sapere/conoscere) invece di trattarlo come una regola isolata.
Consigli per la pratica
- Prendi 10 verbi comuni e costruisci una frase con کو per ciascuno.
- Trasforma frasi italiane con "a me / a te / a lui" in frasi urdu usando i pronomi obliqui corretti.
- Quando ascolti contenuti in urdu, annota ogni occorrenza di کو e chiediti se è dativo, accusativo specifico o costruzione esperienziale.
Concetti correlati
- Postposizioni di base — prerequisito utile per capire il sistema delle postposizioni
- Costruzioni esperienziali — approfondisce gli usi con stati e sensazioni
- Possessivo کا/کی/کے — altro tema chiave con marcatori grammaticali
- Postposizioni composte — estende il funzionamento delle postposizioni
Prerequisito
Le postposizioni di base in urduA1Concetti che si basano su questo
Altri concetti di livello A2
Practice «کو» حالتِ مفعول و اثر in urdu with a free Settemila Lingue account. We will set up urdu · A2 and generate cards for this exact grammar concept.
Esercitati su questo concetto