A1

Body and Health in Basque

Gorputza eta Osasuna

This article is part of the Basque grammar tree on Settemila Lingue.

Overview

Knowing body part vocabulary and health expressions is important at the A1 level for practical situations — visiting a doctor, explaining symptoms, or simply talking about how you feel. Basque body part words follow standard noun patterns, and health expressions combine naturally with the verbs egon (temporary states) and izan (conditions).

Pain in Basque is expressed with the construction min dut or min zait (it hurts), depending on the dialect and context. The phrase gaixorik nago (I am sick) uses egon because illness is a temporary state. For going to the doctor, you will use sendagilea (doctor) or medikua (doctor, more colloquial).

This vocabulary also gives you practice with the dative case for expressing who feels the pain, and with body part nouns that appear frequently in everyday conversation.

How It Works

Body parts:

Basque English Basque English
burua head eskua hand
hanka leg besoa arm
bihotza heart begia eye
belarria ear ahoa mouth
sudurra nose hortza tooth
atzamarra finger belaunna knee
bizkarrа back sabela stomach

Health expressions:

Basque English Structure
Gaixorik nago. I am sick. egon + gaixorik
Min dut. It hurts. / I have pain. min + ukan
Burua min dut. I have a headache. body part + min + ukan
Ondo nago. I am fine. egon + ondo
Hotzikara dut. I have chills. noun + ukan

At the doctor:

Basque English
sendagilea / medikua doctor
ospitalea hospital
farmazioa pharmacy
botika medicine
errezeta prescription

Examples in Context

Basque English Note
Burua min dut. I have a headache. Common complaint
Gaixorik nago. I am sick. General illness
Sendagilearengana joan behar dut. I need to go to the doctor. Seeking help
Eskuak garbi itzazu. Wash your hands. Health advice
Sukarra dut. I have a fever. Symptom
Eztarria min dut. I have a sore throat. Specific pain
Ondo zaude? Are you okay? Checking on someone
Botika hartu behar dut. I need to take medicine. Treatment
Sabela min du. He/She has a stomachache. Third person
Alergiak ditut. I have allergies. Condition

Common Mistakes

Using izan instead of egon for being sick

  • Wrong: Gaixorik naiz.
  • Right: Gaixorik nago.
  • Why: Illness is a temporary state, so it uses egon (nago), not izan (naiz).

Wrong construction for pain

  • Wrong: Nire burua gaixorik dago. (for headache)
  • Right: Burua min dut.
  • Why: The standard construction for pain is: body part + min + ukan auxiliary. "Gaixorik" means generally sick, not in pain.

Forgetting the allative for "going to the doctor"

  • Wrong: Sendagilea joan behar dut.
  • Right: Sendagilearengana joan behar dut.
  • Why: To say "to the doctor (person)," use -rengana (to someone's place). For the hospital (place), use -ra: ospitalera.

Practice Tips

  1. Learn body parts by touching each one and saying the Basque word aloud: burua, begia, sudurra, ahoa, eskua...
  2. Practice describing common ailments: Burua min dut, eztarria min dut, sabela min dut. Then practice the full sentence: Gaixorik nago, sendagilearengana joan behar dut.

Related Concepts

Prerequisite

Verb 'To Be Located' (egon) in BasqueA1

More A1 concepts

This concept in other languages

Compare across all languages

Practice Body and Health in Basque with a free Settemila Lingue account. We will set up Basque · A1 and generate cards for this exact grammar concept.

Practice this concept