Множина та кількість в гавайській мові
Nui a me Iki
This article is part of the гавайська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Гавайська мова не змінює форму іменника для множини — немає відмінювання на зразок «книга → книги». Замість цього множина позначається через артикль nā (множинний артикль) або через слова кількості. Рівень A2.
Основний принцип: ka/ke = визначений артикль однини, nā = визначений артикль множини. Кількість виражається через слова: nui (багато), kakaikahi (кілька, мало), kekahi mau (деякі). Числа також вказують на кількість без зміни форми іменника.
Як це працює
Артиклі для числа
| Артикль | Вживання | Приклад |
|---|---|---|
| ka | однина (перед більшістю слів) | ka puke (книга) |
| ke | однина (перед k, e, a, o) | ke keiki (дитина) |
| nā | множина | nā puke (книги) |
Слова кількості
| Гавайська | Українська | Приклад |
|---|---|---|
| nui | багато | nā pua nui (багато квіток) |
| kakaikahi | мало, кілька | kakaikahi keiki |
| kekahi mau | деякі | kekahi mau hale |
| hoʻokahi | один | hoʻokahi puke |
| ʻelua | два | ʻelua keiki |
| nui loa | дуже багато | nui loa nā mea |
He mau (є кілька)
Конструкція he mau вживається для невизначеної множини:
| Гавайська | Українська |
|---|---|
| He mau pua nani. | Є гарні квіти. / Деякі гарні квіти. |
| He mau hale nui. | Є великі будинки. |
| He mau manu ma ka lāʻau. | Є птахи на дереві. |
Приклади в контексті
| Гавайська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| nā keiki | діти | множинний артикль |
| ka keiki | дитина | однинний артикль |
| He nui nā pua. | Квіток багато. | кількість |
| Kekahi mau hale. | Деякі будинки. | невизначена кількість |
| Nā mau keiki | Діти (множина з mau) | підсилення множини |
| He ʻelua puke. | Є дві книги. | числівник |
| Nui ka nalu. | Хвиль багато. | без nā |
| He mau mea hou. | Є нові речі. | he mau |
Типові помилки
Помилка 1: Намагатися додати суфікс для множини
- Гавайська не змінює форму іменника.
- Множина виражається артиклем nā або словами кількості.
Помилка 2: Плутати ka/ke
- Якщо слово починається на k, e, a, o (і деякі інші) — вживайте ke.
- Для більшості інших слів — ka.
Помилка 3: Не вживати nā
- Без артикля nā множина може бути незрозумілою.
- «Nā keiki» (діти) vs «ka keiki» (дитина) — важлива відмінність.
Примітки щодо вживання
Відсутність відмінювання іменника для множини спрощує гавайську граматику, але вимагає уваги до артиклів і слів кількості. У розмовній мові кількість часто зрозуміла з контексту, тому артикль мн. числа nā інколи опускають — але для правильної мови він необхідний.
Поради для практики
- Трансформація однини у множину: Перетворіть 10 речень, замінюючи ka/ke на nā.
- Опис кількості: Опишіть предмети навколо, вживаючи nui, kakaikahi, і конкретні числа.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Артиклі та маркери
- Наступні кроки: Маркер множини (mau)
Передумова
Артиклі та маркери в гавайській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A2
Practice Nui a me Iki in гавайська with a free Settemila Lingue account. We will set up гавайська · A2 and generate cards for this exact grammar concept.
Практикувати це поняття