C2

Прислів'я та ідіоми індонезійської мови

Peribahasa dan Idiom

This article is part of the індонезійська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Peribahasa (прислів'я та ідіоми) є важливою частиною індонезійської культурної спадщини. Вони відображають народну мудрість, цінності і спостереження. Знання prибahasa є маркером культурної компетентності і часто зустрічається в академічних текстах та виступах.

Як це працює

Типи peribahasa

Тип Опис
Peribahasa (власне) прислів'я з прихованим моральним змістом
Ungkapan ідіоматичний вираз
Perumpamaan порівняння через simile
Pribahasa Melayu класична малайська форма

Найважливіші прислів'я

Прислів'я Буквальний переклад Значення
Bagai air di daun talas. Як вода на листі таро. Нічого не прилипає (безвідповідальна людина)
Berakit-rakit ke hulu, berenang-renang ke tepian. Плоту-плоту до джерела, пливи-пливи до берега. Спочатку страждання, потім насолода
Ada udang di balik batu. Є креветка за каменем. Приховані наміри
Seperti air dan minyak. Як вода і олія. Несумісні люди
Tong kosong nyaring bunyinya. Порожня бочка гучно гримить. Порожні балакуни голосніші
Habis manis sepah dibuang. Солодке скінчилося — жмак викинули. Використали і покинули

Ungkapan (ідіоматичні вирази)

Вираз Значення
panjang tangan злодій (довгорукий)
besar mulut хвалько, хвастун (великий рот)
ringan tangan той, хто легко піднімає руку (б'є) або, навпаки, охоче допомагає
keras kepala впертий (тверда голова)
banting tulang тяжко працювати (кидати кістки)
naik darah розізлитися (кров піднялася)

Приклади в контексті

Контекст вживання Прислів'я Переклад
Попередження про лінь Berakit-rakit ke hulu... Спочатку страждання...
Підозра Sepertinya ada udang di balik batu. Схоже, є прихований мотив.
Критика хвастуна Tong kosong nyaring bunyinya! Порожня бочка!
Хтось непостійний Bagai air di daun talas. Як вода на листі.

Примітки щодо вживання

Prибahasa часто вживається в урочистих промовах, весільних тостах і дидактичних текстах. Розуміння їх потребує культурного контексту — буквальний переклад зазвичай не передає змісту.

Поради для практики

  • Перебахаза-словник: Вивчіть 5 нових peribahasa на тиждень з контекстом.
  • Культурні ситуації: Підбирайте prібahasa до конкретних ситуацій.

Пов'язані поняття

Більше концепцій рівня C2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Practice Peribahasa dan Idiom in індонезійська with a free Settemila Lingue account. We will set up індонезійська · C2 and generate cards for this exact grammar concept.

Практикувати це поняття