Grammaire indonésien

Explore 80 concepts de grammaire — du niveau débutant au niveau avancé.

C'est l'arbre grammatical qui alimente Settemila Lingue — chaque concept devient un deck d'entraînement ciblé avec des flashcards générées par l'IA.

A1 (30)

Alphabet indonésien (Alfabet Indonesia) en indonésienAlfabet Indonesia

En indonésien, on utilise l'alphabet latin de 26 lettres. L'orthographe est largement phonétique. Les combinaisons spéciales incluent ng, ny et sy. Il n'y a pas de tons. L'accent tombe généralement sur l'avant-dernière syllabe. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les pronoms personnels (Kata Ganti Orang) en indonésienKata Ganti Orang

En indonésien, les pronoms sont saya/aku (« je »), kamu/Anda (« tu/vous »), dia (« il/elle »), kami/kita (« nous » exclusif/inclusif), kalian (« vous » pluriel) et mereka (« ils/elles »). Leur choix dépend du degré de formalité. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Adalah (être) (Kata Adalah) en indonésienKata Adalah

En indonésien, adalah = « être » pour les définitions formelles (souvent omis). Avec les adjectifs, pas de copule nécessaire : Dia cantik (Elle est belle). Ini/itu pour « ceci/cela est ». Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Ada and Punya (Ada dan Punya) en indonésienAda dan Punya

En indonésien, ada = 'there is/are' or 'to exist'. Punya = 'to have/own'. Tidak ada = 'there isn't'. Saya punya = 'I have'. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Structure verbale de base (Kata Kerja Dasar) en indonésienKata Kerja Dasar

En indonésien, les verbes ne se conjuguent pas selon la personne, le nombre ou le temps. Le temps est indiqué par le contexte ou par des marqueurs temporels comme sudah (déjà), sedang (en train de) et akan (futur). L'ordre des mots est SVO. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les adjectifs (Kata Sifat) en indonésienKata Sifat

En indonésien, les adjectifs suivent les noms, comme mobil baru (« voiture neuve »). Comme prédicats, ils n’exigent pas de copule : Mobil itu baru (« Cette voiture est neuve »). Les intensificateurs courants sont sangat et sekali. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Negation (Negasi) en indonésienNegasi

En indonésien, negation: tidak (for verbs/adjectives), bukan (for nouns/pronouns). Belum = 'not yet'. Jangan = 'don't' (imperative). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Formation des questions (Pertanyaan) en indonésienPertanyaan

En indonésien, les questions fermées se forment avec le suffixe -kah ou avec apakah. Les mots interrogatifs incluent apa (quoi), siapa (qui), di mana (où), kapan (quand), bagaimana (comment) et mengapa/kenapa (pourquoi). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

La réduplication (Reduplikasi) en indonésienReduplikasi

En indonésien, le redoublement des mots marque le pluriel ou la variété, comme buku-buku (« des livres ») et sayur-mayur (« divers légumes »). Il peut aussi exprimer l’emphase ou la distribution. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les nombres et l’heure (Angka dan Waktu) en indonésienAngka dan Waktu

En indonésien, les nombres de 0 à 100 commencent par satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. Pour demander l’heure, on utilise jam berapa (« quelle heure »), et la monnaie est la rupiah. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Basic Prepositions (Preposisi) en indonésienPreposisi

En indonésien, location prepositions: di (at/in), ke (to), dari (from), pada (on/at), dengan (with), untuk (for), tanpa (without). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Possession (Kepunyaan) en indonésienKepunyaan

En indonésien, possession with noun + possessor or punya: buku saya (my book), rumah Ali (Ali's house). Suffix -nya for 'his/her/its'. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Demonstratives (Kata Penunjuk) en indonésienKata Penunjuk

En indonésien, les démonstratifs constituent un élément essentiel de la grammaire. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental).

Verbes courants (Kata Kerja Umum) en indonésienKata Kerja Umum

En indonésien, les verbes essentiels du quotidien incluent : pergi (aller), datang (venir), makan (manger), minum (boire), tidur (dormir), buat/membuat (faire), bicara (parler), tulis (écrire), baca (lire). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Mots de temps de base (Kata Waktu Dasar) en indonésienKata Waktu Dasar

En indonésien, les expressions temporelles essentielles incluent : hari ini (aujourd'hui), kemarin (hier), besok (demain), sekarang (maintenant), pagi/siang/sore/malam (matin/après-midi/soir/nuit). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Conjonctions de base (Konjungsi Dasar) en indonésienKonjungsi Dasar

En indonésien, les conjonctions simples incluent : dan (et), atau (ou), tetapi/tapi (mais), karena (parce que), jadi (donc/par conséquent) et lalu (puis). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les adverbes de base (Kata Keterangan Dasar) en indonésienKata Keterangan Dasar

En indonésien, les adverbes courants incluent sangat (« très »), terlalu (« trop »), juga (« aussi »), hanya/cuma (« seulement »), masih (« encore ») et selalu (« toujours »). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Expressions de base (Ungkapan Dasar) en indonésienUngkapan Dasar

En indonésien, les expressions quotidiennes essentielles incluent selamat pagi (« bonjour » le matin), sampai jumpa (« au revoir »), maaf (« désolé/pardon »), tidak apa-apa (« ce n'est pas grave ») et silakan (« s'il vous plaît/allez-y »). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les ordres et demandes de base (Perintah dan Permintaan) en indonésienPerintah dan Permintaan

En indonésien, les impératifs simples et les demandes polies utilisent des formes comme pergi (« va/allez »), ke sini (« viens/venez ici ») et duduk (« assieds-toi/asseyez-vous »). On les adoucit avec tolong (« s’il te/vous plaît »), silakan (« je vous en prie ») ou mohon (formel). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Goûts, envies et besoins (Suka, Mau, dan Perlu) en indonésienSuka, Mau, dan Perlu

En indonésien, on exprime les préférences avec suka (aimer), mau/ingin (vouloir), perlu/butuh (avoir besoin de) et benci (détester). Ces mots sont suivis directement d'un verbe ou d'un nom. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Savoir et comprendre (Tahu dan Mengerti) en indonésienTahu dan Mengerti

En indonésien, les verbes de connaissance incluent tahu (« savoir un fait »), kenal (« connaître une personne ») et mengerti/paham (« comprendre »). Bisa signifie « pouvoir/savoir faire ». Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Bisa et boleh (pouvoir/permission) (Bisa dan Boleh) en indonésienBisa dan Boleh

En indonésien, bisa exprime la capacité ou la possibilité (Saya bisa = « je peux »). Boleh exprime la permission (Boleh masuk? = « puis-je entrer ? »). La distinction centrale oppose capacité et permission. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Jours, mois et dates (Hari, Bulan, dan Tanggal) en indonésienHari, Bulan, dan Tanggal

En indonésien, les jours vont de Senin à Minggu. Les mois vont de Januari à Desember. Le format de la date est : tanggal + nombre + mois + année. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Couleurs (Warna) en indonésienWarna

En indonésien, les couleurs de base sont merah (« rouge »), hijau (« vert »), biru (« bleu »), kuning (« jaune »), putih (« blanc ») et hitam (« noir »). Les couleurs suivent warna ou le nom : baju merah (« chemise rouge »). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les termes familiaux (Keluarga) en indonésienKeluarga

En indonésien, le vocabulaire familial inclut ayah/bapak (« père »), ibu (« mère »), kakak (« frère ou sœur aîné(e) »), adik (« frère ou sœur cadet(te) ») et anak (« enfant »). Ces termes servent aussi à s’adresser aux personnes. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Mots de lieu (Kata Tempat) en indonésienKata Tempat

En indonésien, le vocabulaire essentiel des lieux comprend rumah (« maison »), sekolah (« école »), pasar (« marché »), rumah sakit (« hôpital ») et restoran (« restaurant »). Ces mots s'emploient avec di, ke et dari. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Règles de prononciation (Pelafalan) en indonésienPelafalan

En indonésien, les points clés de prononciation sont : e pepet [ə] contre e taling [e], ng [ŋ] contre ngg [ŋg], ainsi que les digrammes consonantiques (kh, sy, ny). L'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe, sauf en présence d'un préfixe. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Formules d'adresse et salutations (Sapaan dan Salam) en indonésienSapaan dan Salam

En indonésien, les formules d'adresse incluent Pak/Bapak (monsieur), Bu/Ibu (madame), Mas (grand frère, en javanais) et Mbak (grande sœur, en javanais). Les salutations varient selon le moment de la journée. Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Le suffixe -nya (Akhiran -nya) en indonésienAkhiran -nya

En indonésien, le suffixe multifonctionnel -nya peut marquer la possession (rumahnya = « sa maison »), la détermination (bukunya = « le livre ») ou nominaliser une qualité (besarnya = « sa taille »). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Adverbes de lieu (Kata Keterangan Tempat) en indonésienKata Keterangan Tempat

En indonésien, les adverbes de lieu incluent di sini (« ici »), di sana (« là-bas »), di atas (« au-dessus »), di bawah (« en dessous »), di depan (« devant »), di belakang (« derrière ») et di samping (« à côté »). Ce concept est classé au niveau A1 (fondamental) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

A2 (11)

Préfixe me(N)- (Awalan me(N)-) en indonésienAwalan me(N)-

En indonésien, le préfixe de voix active me- se voit dans makan→memakan, tulis→menulis, baca→membaca. Le N change selon la première consonne de la racine. Il appartient surtout au style formel ou écrit. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Préfixe di- (passif) (Awalan di-) en indonésienAwalan di-

En indonésien, le préfixe di- marque la voix passive : dibaca (« est lu »), ditulis (« est écrit »). L'agent peut être introduit par oleh. Cette forme est très courante en indonésien. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Préfixe ber- (Awalan ber-) en indonésienAwalan ber-

En indonésien, le préfixe intransitif ou statif ber- apparaît dans berbicara (« parler »), berjalan (« marcher ») et bekerja (« travailler »). Il peut indiquer le fait d'avoir, de porter ou de faire quelque chose habituellement. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Expressions temporelles (Keterangan Waktu) en indonésienKeterangan Waktu

En indonésien, le passé s'exprime notamment avec sudah, tadi, kemarin et dulu. Le présent avec sekarang et sedang. Le futur avec akan, nanti et besok. L'habitude avec biasanya, sering et jarang. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Comparison (Perbandingan) en indonésienPerbandingan

En indonésien, comparative: lebih + adj + daripada. Superlative: paling + adj or ter- prefix. Equality: sama + adj + dengan. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Prépositions avancées (Preposisi Lanjutan) en indonésienPreposisi Lanjutan

En indonésien, les prépositions complexes incluent dari...ke (« de...à »), di antara (« entre/parmi »), di sekitar (« autour de »), tentang (« à propos de ») et menurut (« selon »). Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Expressions de quantité (Ungkapan Jumlah) en indonésienUngkapan Jumlah

En indonésien, les mots de quantité sont : banyak (beaucoup), sedikit (peu), setiap (chaque), semua (tout/tous), beberapa (quelques/plusieurs), cukup (assez). Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Les connecteurs temporels (Penghubung Waktu) en indonésienPenghubung Waktu

En indonésien, les connecteurs temporels incluent ketika/waktu (« quand »), sebelum (« avant »), sesudah/setelah (« après »), sementara/sambil (« pendant que »), begitu (« dès que ») et sejak (« depuis »). Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Réfléchi et réciproque (Diri Sendiri dan Saling) en indonésienDiri Sendiri dan Saling

En indonésien, le réfléchi se forme avec sendiri (« soi-même/seul ») et diri sendiri (« soi-même »). La réciprocité se marque avec saling (« l'un l'autre »). On rencontre aussi bersama (« ensemble »). Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Préfixe ter- (Awalan ter-) en indonésienAwalan ter-

En indonésien, le préfixe ter- peut marquer le superlatif (terbesar = le plus grand), l'action accidentelle ou involontaire (tertidur = s'endormir) et la possibilité (terlihat = visible). Il a donc plusieurs sens. Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

Prefix se- (Awalan se-) en indonésienAwalan se-

En indonésien, prefix se-: same/one (sebesar = as big as), whole (seluruh = entire), each (setiap = every). Also: se- + noun = one (sebuah = one piece of). Ce concept est classé au niveau A2 (élémentaire) et constitue un élément essentiel de la grammaire indonésienne.

B1 (14)

Suffixes -kan et -i (Akhiran -kan dan -i) en indonésienAkhiran -kan dan -i

En indonésien, le suffixe -kan marque souvent une valeur bénéficiaire ou causative (memberikan = donner à). Le suffixe -i marque souvent une valeur locative ou répétitive (mendatangi = visiter/se rendre chez). Ces suffixes modifient la transitivité. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Phrases conditionnelles (Kalimat Kondisional) en indonésienKalimat Kondisional

En indonésien, les conditionnelles utilisent kalau/jika (si) et seandainya (supposons que). On distingue des conditions réelles et irréelles. Le résultat peut être introduit par maka (alors). Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Propositions relatives (klausa relatif) en indonésienKlausa Relatif

En indonésien, les propositions relatives se forment généralement avec yang, qui correspond selon le contexte à « qui », « que » ou « lequel/laquelle ». Par exemple, orang yang datang signifie « la personne qui est venue », et buku yang saya baca signifie « le livre que j'ai lu ». Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Prefix pe(N)- (Nouns) (Awalan pe(N)-) en indonésienAwalan pe(N)-

En indonésien, nominalizing prefix pe(N)-: penulis (writer), pembaca (reader), pelayan (servant). Creates agent nouns or instruments. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Le suffixe -an (noms) (Akhiran -an) en indonésienAkhiran -an

En indonésien, le suffixe nominalisant -an forme des noms comme makanan (« nourriture »), tulisan (« écrit/écriture ») et minuman (« boisson »). Il crée souvent des noms de résultat ou des noms collectifs. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Exclamations et emphase (Seruan dan Penekanan) en indonésienSeruan dan Penekanan

En indonésien, les structures d'emphase comme sekali (« très », « tellement »), benar-benar (« vraiment »), betapa (« comme ! ») et alangkah (« comme... ! ») permettent d'exprimer des émotions avec force. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Purpose Clauses (Klausa Tujuan) en indonésienKlausa Tujuan

En indonésien, les propositions de but (purpose clauses) se construisent avec untuk, agar ou supaya (équivalents à « pour » ou « afin que ») : par exemple, Belajar untuk ujian (« Étudier pour l'examen »). Agar et supaya introduisent une proposition exprimant le résultat souhaité. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Le résultat et la conséquence (Hasil dan Konsekuensi) en indonésienHasil dan Konsekuensi

En indonésien, l’expression du résultat utilise jadi/maka (« donc/par conséquent »), oleh karena itu (« par conséquent »), akibatnya (« en conséquence ») et sehingga (« si bien que/de sorte que »). Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Raconter des événements (Menarasikan Kejadian) en indonésienMenarasikan Kejadian

En indonésien, raconter des événements consiste à ordonner les actions avec des marqueurs comme pertama (d'abord), kemudian/lalu (ensuite), akhirnya (finalement) et selanjutnya (puis). Ces connecteurs temporels donnent un enchaînement clair et naturel à votre récit. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les propositions concessives (Klausa Konsesif) en indonésienKlausa Konsesif

En indonésien, les structures concessives incluent meskipun/walaupun (« bien que »), sekalipun (« même si ») et bagaimanapun (« cependant/néanmoins »). Elles servent à exprimer le contraste. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les souhaits et les espoirs (Harapan dan Keinginan) en indonésienHarapan dan Keinginan

En indonésien, l’expression des souhaits utilise andai/andaikan (« si seulement »), semoga (« pourvu que/j’espère que »), mudah-mudahan (« espérons que ») et seandainya (« supposons que »). Elle couvre les souhaits réels et contrefactuels. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Définir et expliquer (Mendefinisikan dan Menjelaskan) en indonésienMendefinisikan dan Menjelaskan

En indonésien, les structures de définition incluent X itu apa (« qu’est-ce que X ? »), artinya (« signifie »), yaitu (« c’est-à-dire/notamment ») et disebut/dinamakan (« appelé »). Elles apparaissent surtout dans les contextes explicatifs ou académiques. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Placement des adverbes (Penempatan Kata Keterangan) en indonésienPenempatan Kata Keterangan

En indonésien, les règles de placement des adverbes concernent le temps (début/fin), la manière (après le verbe), la fréquence (avant le verbe) et le degré (avant l'adjectif). L'indonésien est souple, mais il existe des préférences. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les constructions passives avancées (Konstruksi Pasif Lanjutan) en indonésienKonstruksi Pasif Lanjutan

En indonésien, le passif étendu avec agent se forme avec di- + verbe + oleh. Kena sert de passif familier pour les événements défavorables, tandis que terkena signifie « être affecté par ». Le passif varie selon le registre. Ce concept est classé au niveau B1 (intermédiaire) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

B2 (10)

Passif de type 2 (Pasif Tipe 2) en indonésienPasif Tipe 2

En indonésien, le passif avec un agent à la 1re ou à la 2e personne se forme avec un pronom suivi de la racine verbale : Saya baca (« lu par moi ») au lieu de dibaca oleh saya. Cette tournure est plus conversationnelle. Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Discours indirect (Kalimat Tak Langsung) en indonésienKalimat Tak Langsung

En indonésien, le discours rapporté utilise bahwa (que) : mengatakan bahwa (dire que), bertanya apakah (demander si). Il n'y a pas de concordance des temps. Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Conjunctions (Konjungsi) en indonésienKonjungsi

En indonésien, connectors: tetapi/tapi (but), dan (and), atau (or), karena (because), oleh karena itu (therefore), namun (however). Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les schémas conditionnels avancés (Pola Kondisional Lanjutan) en indonésienPola Kondisional Lanjutan

En indonésien, les conditionnels complexes utilisent kalau tidak (« sinon »), asalkan (« à condition que »), kecuali (« sauf si ») et meskipun (« même si »). Ils permettent de former des schémas conditionnels mixtes. Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Constructions corrélatives (Konstruksi Korelatif) en indonésienKonstruksi Korelatif

En indonésien, les structures appariées incluent semakin...semakin (« plus...plus »), baik...maupun (« à la fois...et »), bukan hanya...tetapi juga (« non seulement...mais aussi ») et entah...entah (« que...ou que »). Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Structures de phrases complexes (Kalimat Kompleks) en indonésienKalimat Kompleks

En indonésien, les phrases à plusieurs propositions utilisent des corrélations comme karena...maka (« parce que... alors »), kalau...maka (« si... alors ») et walaupun...tetapi (« bien que... mais »). Ces schémas sont particulièrement fréquents dans la langue écrite formelle. Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Advanced Causative Constructions (Konstruksi Kausatif Lanjutan) en indonésienKonstruksi Kausatif Lanjutan

En indonésien, extended causatives: membuat (make/cause), memaksa (force), meminta (request), mengusulkan (propose), memerintahkan (order). Formal hierarchy. Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Particules discursives (Partikel Wacana) en indonésienPartikel Wacana

En indonésien, les particules discursives incluent -lah (insistance ou adoucissement), -kah (question), sih (insistance familière), dong (encouragement/insistance) et kok (surprise ou contradiction). Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Connecteurs du discours écrit (Penghubung Wacana Tulis) en indonésienPenghubung Wacana Tulis

En indonésien, les connecteurs académiques/écrits sont : pertama (premièrement), selain itu (en outre), singkatnya (en résumé), sebaliknya (en revanche), dengan kata lain (autrement dit). Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Discours rapporté avancé (Kalimat Laporan Lanjutan) en indonésienKalimat Laporan Lanjutan

En indonésien, le discours rapporté complexe inclut les questions indirectes, les ordres intégrés et divers verbes de parole : mengakui (admettre), menyangkal (nier), menegaskan (confirmer), menyarankan (suggérer). Ce concept est classé au niveau B2 (intermédiaire avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

C1 (8)

Indonésien formel (Bahasa Formal) en indonésienBahasa Formal

En indonésien, les registres formels couvrent les documents officiels, l'écriture académique et la langue journalistique. Ils privilégient l'affixation complète, le vocabulaire formel et Anda pour « vous ». Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Circumfixes (Konfiks) en indonésienKonfiks

En indonésien, combined affixes: ke-...-an (abstract nouns), pe-...-an (process nouns), per-...-an (formal nouns). Complex word formation. Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Langue administrative (Bahasa Administrasi) en indonésienBahasa Administrasi

En indonésien, l'indonésien officiel et bureaucratique emploie des termes juridiques, des documents administratifs et des notifications formelles. Il est caractéristique des surat dinas (« lettres officielles »). Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Topicalisation et focus (Topikalisasi dan Fokus) en indonésienTopikalisasi dan Fokus

En indonésien, la structure thème-commentaire permet de placer des éléments en tête de phrase pour les mettre en valeur. Les constructions de focalisation utilisent notamment -lah et les clivées avec yang, comme Yang datang adalah Ali (« C'est Ali qui est venu »). Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Indonésien littéraire (Bahasa Sastra) en indonésienBahasa Sastra

En indonésien, le registre littéraire comprend des structures poétiques, des éléments de malais classique, un vocabulaire littéraire, des procédés rhétoriques et du parallélisme en prose comme en poésie. Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Langue des médias et de la presse (Bahasa Media) en indonésienBahasa Media

En indonésien, le langage des médias et de la presse (Bahasa Media) constitue un élément important de la grammaire indonésienne. Ce concept est classé au niveau C1 (avancé).

Passif formel et impersonnel (Pasif Formal dan Impersonal) en indonésienPasif Formal dan Impersonal

En indonésien, le passif formel peut apparaître sans agent explicite dans la langue écrite. Les structures impersonnelles incluent : dapat dikatakan (on peut dire) et perlu diketahui (il faut savoir). Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Emprunts lexicaux et formation des mots (Kata Serapan dan Pembentukan Kata) en indonésienKata Serapan dan Pembentukan Kata

En indonésien, une partie du vocabulaire provient du sanskrit, de l'arabe, du néerlandais, du portugais et de l'anglais. Comprendre ces couches étymologiques aide à reconnaître le vocabulaire soutenu : malais, sanskrit, arabe et langues européennes. Ce concept est classé au niveau C1 (avancé) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

C2 (7)

Indonésien familier (Bahasa Gaul) en indonésienBahasa Gaul

En indonésien, le registre informel comprend le dialecte de Jakarta, l'argot des jeunes, les préfixes omis et des emprunts. gue/gw signifie « je », lu/lo « tu » et nggak « non ». Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Proverbes et idiomes (Peribahasa dan Idiom) en indonésienPeribahasa dan Idiom

En indonésien, les proverbes et idiomes comprennent notamment : sambil menyelam minum air, sedia payung sebelum hujan et besar pasak daripada tiang. Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Langage d'internet et des réseaux sociaux (Bahasa Internet) en indonésienBahasa Internet

En indonésien, le langage d'internet comprend des formes abrégées, des conventions propres aux réseaux sociaux, le langage des mèmes, l'écriture de messagerie et des termes anglais adaptés à l'indonésien. Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Indonésien académique (Bahasa Akademik) en indonésienBahasa Akademik

En indonésien, le style académique utilise des structures de thèse, un langage abstrait, des expressions de prudence, des citations de sources et des schémas d'argumentation formels. Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Variétés régionales (Ragam Daerah) en indonésienRagam Daerah

En indonésien, les variétés régionales sont influencées par des langues locales comme le javanais, le soundanais, le balinais et le minangkabau. On y trouve un vocabulaire et des expressions propres à l'indonésien régional. Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les figures de style (Majas dan Gaya Bahasa) en indonésienMajas dan Gaya Bahasa

En indonésien, les figures de style indonésiennes comprennent perumpamaan (comparaison), metafora (métaphore), personifikasi (personnification), hiperbola (hyperbole) et ironi (ironie). Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Les éléments du malais classique (Unsur Melayu Klasik) en indonésienUnsur Melayu Klasik

En indonésien, le vocabulaire et les structures du malais classique conservés dans l’indonésien formel ou littéraire incluent des pronoms archaïques, d’anciennes formes verbales et les conventions narratives des hikayat. Ce concept est classé au niveau C2 (maîtrise) et constitue un élément important de la grammaire indonésienne.

Prêt·e à commencer à apprendre le indonésien ? Essaie Settemila Lingue gratuitement — sans carte bancaire, sans engagement. Entraîne-toi avec des flashcards générées par IA quand tu as fait le tour.

Commencer gratuitement