Los verbos reflexivos en italiano
Verbi Riflessivi
Este artículo forma parte del árbol gramatical de italiano en Settemila Lingue.
Descripcion general
Los verbos reflexivos son verbos en los que la accion recae sobre el propio sujeto — la persona que realiza la accion es tambien quien la recibe. En espanol conoces bien este concepto con verbos como "lavarse", "vestirse" o "despertarse". El italiano funciona de forma muy similar, lo cual es una gran ventaja para los hispanohablantes.
Se reconocen los verbos reflexivos en el diccionario por la terminacion -si en el infinitivo: chiamarsi (llamarse), svegliarsi (despertarse), alzarsi (levantarse). Para conjugarlos, se quita el -si, se conjuga el verbo normalmente y se coloca el pronombre reflexivo correspondiente delante.
Los verbos reflexivos son especialmente frecuentes al describir rutinas diarias — levantarse, lavarse, vestirse, dormirse — lo que los convierte en vocabulario esencial del nivel A1.
Como funciona
Pronombres reflexivos
Cada sujeto tiene su pronombre reflexivo correspondiente, que se coloca antes del verbo conjugado:
| Persona | Pronombre | Equivalente en espanol |
|---|---|---|
| io | mi | me |
| tu | ti | te |
| lui / lei / Lei | si | se |
| noi | ci | nos |
| voi | vi | os |
| loro | si | se |
Ejemplo de conjugacion: chiamarsi (llamarse)
| Persona | Conjugacion | Traduccion |
|---|---|---|
| io | mi chiamo | me llamo |
| tu | ti chiami | te llamas |
| lui / lei | si chiama | se llama |
| noi | ci chiamiamo | nos llamamos |
| voi | vi chiamate | os llamais |
| loro | si chiamano | se llaman |
La parte verbal (chiamo, chiami, chiama...) sigue la conjugacion regular en -ARE. El pronombre reflexivo simplemente se coloca delante.
Verbos reflexivos comunes
| Infinitivo | Significado |
|---|---|
| chiamarsi | llamarse |
| svegliarsi | despertarse |
| alzarsi | levantarse |
| lavarsi | lavarse |
| vestirsi | vestirse |
| addormentarsi | dormirse |
| prepararsi | prepararse |
| sentirsi | sentirse |
| trovarsi | encontrarse / estar situado |
| divertirsi | divertirse |
Ejemplos en contexto
| Italiano | Espanol | Nota |
|---|---|---|
| Mi chiamo Marco. | Me llamo Marco. | Forma mas comun de presentarse |
| Mi sveglio alle sette. | Me despierto a las siete. | Rutina diaria |
| Ti alzi presto la mattina? | Te levantas temprano por la manana? | Pregunta — el pronombre va antes del verbo |
| Lei si lava le mani. | Ella se lava las manos. | Reflexivo para partes del cuerpo |
| Ci vestiamo velocemente. | Nos vestimos rapido. | Forma con "noi" |
| I bambini si addormentano tardi. | Los ninos se duermen tarde. | Forma con "loro" |
| Vi divertite alla festa? | Os divertis en la fiesta? | Forma con "voi" |
| Mi preparo per uscire. | Me preparo para salir. | Prepararse |
| Come ti chiami? | Como te llamas? | Pregunta esencial del nivel A1 |
| Si sente bene oggi. | Se siente bien hoy. | Describir como se siente alguien |
| Ci troviamo al bar alle otto. | Nos encontramos en el bar a las ocho. | "Trovarsi" = encontrarse |
| Mi lavo i denti ogni mattina. | Me lavo los dientes cada manana. | Reflexivo con parte del cuerpo |
| Non mi alzo mai prima delle sei. | Nunca me levanto antes de las seis. | Negacion: "non" va antes del pronombre |
Errores comunes
Olvidar el pronombre reflexivo
- Incorrecto: Chiamo Marco.
- Correcto: Mi chiamo Marco.
- Por que: Sin "mi", la frase significa "Llamo a Marco" (por telefono), no "Me llamo Marco". El pronombre reflexivo es lo que hace que la accion recaiga sobre el sujeto.
Colocar el pronombre despues del verbo conjugado
- Incorrecto: Sveglio mi alle sette.
- Correcto: Mi sveglio alle sette.
- Por que: Con verbos conjugados, el pronombre reflexivo va siempre antes del verbo. Solo se une al final con el infinitivo (svegliarsi) y algunas otras formas que aprenderas mas adelante. Nota: a diferencia del espanol, en italiano no se adjunta al verbo conjugado.
Usar el pronombre incorrecto para el sujeto
- Incorrecto: Tu mi alzi presto.
- Correcto: Tu ti alzi presto.
- Por que: El pronombre debe corresponder al sujeto. "Tu" va con "ti", no con "mi". Cada persona tiene su propio pronombre reflexivo.
Confundir el significado reflexivo y no reflexivo
- Incorrecto: Mi chiamo il dottore. (queriendo decir "Llamo al medico")
- Correcto: Chiamo il dottore. (Llamo al medico) vs. Mi chiamo Marco. (Me llamo Marco)
- Por que: Muchos verbos tienen forma reflexiva y no reflexiva con significados diferentes. Anadir el pronombre cambia completamente el sentido.
Colocar "non" despues del pronombre
- Incorrecto: Mi non sveglio presto.
- Correcto: Non mi sveglio presto.
- Por que: En oraciones negativas, "non" va antes del pronombre reflexivo: non + pronombre + verbo.
Consejos para practicar
- Narra tu rutina matutina usando verbos reflexivos: "Mi sveglio, mi alzo, mi lavo, mi vesto..." Esto crea automatismo con los reflexivos mas comunes en una secuencia natural. Como hispanohablante, la estructura te resultara muy familiar.
- Practica dialogos con "Come ti chiami?" inventando personajes y recorriendo todas las personas: "Mi chiamo..., Si chiama..., Ci chiamiamo..." Esto consolida tanto la forma interrogativa como todas las combinaciones pronombre-verbo.
- Compara parejas reflexivo/no reflexivo para percibir la diferencia: "Lavo la macchina" (Lavo el coche) vs. "Mi lavo" (Me lavo). El paralelo con el espanol es directo, aprovechalo.
Conceptos relacionados
- Prerequisito: Verbos regulares en -ARE — los verbos reflexivos siguen los mismos patrones de conjugacion, con la adicion de pronombres
- Siguientes pasos: Verbos reflexivos en pasado — como usar los verbos reflexivos en el passato prossimo
- Siguientes pasos: Si impersonal — el uso impersonal de "si" para afirmaciones generales
Requisito previo
Los verbos regulares en -ARE en italianoA1Conceptos que se apoyan en este
Más conceptos de A1
Este concepto en otros idiomas
Comparar en todos los idiomas
Practice Verbi Riflessivi in italiano with a free Settemila Lingue account. We will set up italiano · A1 and generate cards for this exact grammar concept.
Practica este concepto