A2

Dar e receber (授受表現:あげる・くれる・もらう) em japonês

授受表現(あげる・もらう・くれる)

This article is part of the japonês grammar tree on Settemila Lingue.

Visão geral

As expressões de dar e receber em japonês usam três verbos principais: あげる (dar para fora do grupo do falante), くれる (dar para o falante ou seu grupo) e もらう (receber). A escolha depende da direção da ação e da relação social entre as pessoas.

No nível A2, este tema é essencial porque aparece em interações cotidianas: presentes, favores, ajuda e trocas sociais.

Como funciona

Estrutura básica

Em japonês, não basta traduzir “dar” e “receber” literalmente. É preciso observar quem é o beneficiário e qual é o ponto de vista da frase.

Padrões principais

Japonês Significado
友達にプレゼントをあげました。 Dei um presente ao meu amigo.
母が本をくれました。 Minha mãe me deu um livro.
先生に本をもらいました。 Recebi um livro do professor.
誕生日に何をもらいましたか? O que você recebeu no aniversário?

Regras importantes

  1. Uso básico: あげる, くれる e もらう codificam direção e perspectiva do falante.
  2. Contexto: Este conceito é de nível A2 no japonês e é muito frequente em conversas reais.
  3. Pré-requisito: Saber partículas básicas (は/が/を/に) ajuda a montar frases com clareza.

Exemplos no contexto

Japonês Português Observação
友達にプレゼントをあげました。 Dei um presente ao meu amigo. Ação saindo do falante
母が本をくれました。 Minha mãe me deu um livro. Ação vindo para o falante
先生に本をもらいました。 Recebi um livro do professor. Foco em receber
誕生日に何をもらいましたか? O que você recebeu no aniversário? Pergunta comum

Erros comuns

Erro 1

Incorreto: Usar あげる quando quem recebe é o falante.

Correto: Usar くれる nesse caso.

Por quê: O verbo reflete a direção da ação em relação ao falante.

Erro 2

Incorreto: Traduzir tudo como “dar” sem distinguir ponto de vista.

Correto: Escolher entre あげる / くれる / もらう de acordo com a perspectiva.

Por quê: Essa distinção é central na pragmática do japonês.

Erro 3

Incorreto: Ignorar o papel das partículas com esses verbos.

Correto: Marcar corretamente quem dá, quem recebe e o objeto.

Por quê: Partículas incorretas mudam ou obscurecem o sentido.

Notas de uso

  • Formalidade: Em contextos formais, podem aparecer formas polidas e estruturas honoríficas relacionadas.
  • Relações sociais: A escolha verbal frequentemente transmite nuances de proximidade e hierarquia.

Dicas de prática

  1. Mapeie direção: Em cada frase, desenhe “quem dá → quem recebe”.
  2. Treino contrastivo: Reescreva a mesma situação com くれる e もらう para ver a mudança de foco.
  3. Diálogos curtos: Pratique situações reais (aniversário, favor, presente, ajuda no trabalho).

Conceitos relacionados

Pré-requisito

Partículas Básicas は/が/を/に (基本助詞(は・が・を・に)) em JaponêsA1

Conceitos que se baseiam neste

Mais conceitos de A2

Este conceito em outros idiomas

Comparar em todos os idiomas

Practice 授受表現(あげる・もらう・くれる) in japonês with a free Settemila Lingue account. We will set up japonês · A2 and generate cards for this exact grammar concept.

Pratique este conceito