A1

Присвійні прикметники в португальській мові

Adjetivos Possessivos

This article is part of the португальська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Присвійні прикметники в португальській мові слугують для позначення належності або відношення між людьми та предметами. На відміну від багатьох інших мов, у португальській присвійні прикметники узгоджуються не з особою власника, а з родом і числом того іменника, яким позначено предмет, що належить. Це одна з ключових особливостей, яку потрібно засвоїти на початковому рівні.

Присвійні прикметники використовуються у двох основних варіантах португальської мови — європейському (EP) та бразильському (BP) — дещо по-різному. У Бразилії форма «seu/sua» часто замінюється конструкцією «dele/dela», щоб уникнути двозначності.

Як це працює

Основна система присвійних прикметників виглядає так:

Особа Чоловічий рід (одн./мн.) Жіночий рід (одн./мн.) Значення
1 особа одн. meu / meus minha / minhas мій / мої
2 особа одн. teu / teus tua / tuas твій / твої
3 особа одн. / Ввічлива 2 особа seu / seus sua / suas його, її, Ваш
1 особа мн. nosso / nossos nossa / nossas наш / наші
2 особа мн. vosso / vossos vossa / vossas ваш / ваші
3 особа мн. seu / seus sua / suas їхній / їхні

Важливо пам'ятати: прикметник узгоджується з тим, чим ВОЛОДІЮТЬ, а не з тим, хто ВОЛОДІЄ.

Наприклад:

  • «o meu livro» — «моя книга» (livro — чоловічий рід, однина)
  • «a minha casa» — «мій будинок» (casa — жіночий рід, однина)
  • «os meus livros» — «мої книги» (livros — чоловічий рід, множина)

Вживання з артиклями

У більшості випадків у португальській мові перед присвійним прикметником ставиться означений артикль:

  • «o meu carro» — «моя машина»
  • «a tua irmã» — «твоя сестра»

Однак при звертанні та після дієслова «ser» артикль часто опускається:

  • «Meu Deus!» — «Боже мій!»
  • «Isto é meu.» — «Це моє.»

Бразильський варіант

У розмовній бразильській португальській займенник «você» (ти/Ви) граматично є третьою особою, тому теоретично вимагає «seu/sua». Але оскільки це створює плутанину (чиє — ваше чи його/її?), у Бразилії часто вживають конструкції з «dele» (його), «dela» (її), «deles» (їхнє — чол.), «delas» (їхнє — жін.):

  • «o livro dele» — «його книга» (замість «o seu livro»)
  • «a casa dela» — «її будинок»

Приклади в контексті

Португальська Українська Примітка
o meu livro моя книга livro — чол. рід
a tua casa твій будинок casa — жін. рід
os nossos amigos наші друзі amigos — чол. рід, множина
o livro dele (Brazil) його книга бразильський варіант
a nossa cidade наше місто cidade — жін. рід
as minhas chaves мої ключі chaves — жін. рід, множина
o seu passaporte Ваш паспорт ввічлива форма
a vossa opinião ваша думка вживається переважно в EP

Типові помилки

1. Узгодження з власником замість предмета

Типова помилка — узгоджувати присвійний прикметник з власником, як це роблять, наприклад, у слов'янських мовах або відповідно до логіки рідної мови.

Неправильно: «A Ana tem o sua bolsa.» Правильно: «A Ana tem a sua bolsa.» — Ана має свою сумку. (bolsa — жіночий рід)

2. Пропуск артикля

У португальській (особливо в EP) артикль перед присвійним прикметником є обов'язковим у більшості контекстів.

Неправильно: «Meu carro é novo.» (у EP) Правильно: «O meu carro é novo.» — Моя машина нова.

(У BP «meu carro é novo» — цілком природно у розмовній мові)

3. Плутанина між «seu/sua» та «dele/dela»

У стандартній португальській «seu/sua» може позначати «його», «її», «їхнє», «Ваше» — що іноді викликає двозначність. У Бразилії для уникнення плутанини слід надавати перевагу «dele/dela».

Особливості вживання

Ввічлива форма звертання

У EP для ввічливого звертання на «Ви» вживається «o/a senhor/a» + присвійний від «seu/sua», або просто «o seu/a sua»:

  • «O seu nome, por favor.» — «Ваше ім'я, будь ласка.»

Поєднання з прийменниками

Присвійні прикметники можуть поєднуватися з прийменниками «de», «em» тощо, зберігаючи свою форму та артикль:

  • «Falo do meu trabalho.» — «Я говорю про свою роботу.»
  • «Na nossa casa há muitas flores.» — «У нашому будинку багато квітів.»

Різниця між EP і BP

Ситуація Португалія (EP) Бразилія (BP)
Стандартне вживання o meu, a minha meu, minha (без артикля)
«Його книга» o seu livro o livro dele
«Їхній будинок» a sua casa / a casa deles a casa deles

Поради для практики

  1. Починайте з «meu/minha»: Засвойте спочатку форми першої особи однини — meu/minha/meus/minhas — і практикуйте їх у реченнях про себе та свої речі.

  2. Зверніть увагу на іменник: Кожного разу, вживаючи присвійний прикметник, свідомо визначайте рід та число іменника, а потім підбирайте відповідну форму.

  3. Практикуйте через картки: Складіть картки зі своїми речами: «o meu telemóvel» (мій телефон), «a minha mochila» (мій рюкзак) тощо.

  4. Слухайте бразильські серіали: Зверніть увагу, як у них уникають «seu/sua» та замінюють на «dele/dela».

  5. Практикуйте сім'ю: Опишіть членів своєї сім'ї — «a minha mãe», «o meu pai», «os meus irmãos» — це зручна тема для закріплення.

Пов'язані теми

  • Означені артиклі (Artigos Definidos) — основа для розуміння поєднання артикля з присвійним прикметником
  • Займенники підмета (Pronomes Sujeito) — розуміння системи займенників допомагає правильно вибирати присвійну форму
  • Вказівні прикметники (Adjetivos Demonstrativos) — ще один вид прикметників, що узгоджуються з іменниками
  • Скорочення (Contrações) — поєднання прийменників з артиклями, що трапляються поруч із присвійними прикметниками

Передумова

Означені артиклі в португальській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Practice Adjetivos Possessivos in португальська with a free Settemila Lingue account. We will set up португальська · A1 and generate cards for this exact grammar concept.

Практикувати це поняття