Прикметники як стативні дієслова у в'єтнамській мові
Tính Từ
This article is part of the вʼєтнамська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
У в'єтнамській мові прикметники функціонують як стативні дієслова (дієслова стану). Це означає, що вони самостійно виражають значення «бути + прикметник» і не потребують окремого дієслова-зв'язки.
Замість «Їжа є смачна» (з «бути») в'єтнамська просто каже «Їжа смачна» — Món ăn ngon, де «ngon» одночасно означає «є смачна». Це схоже на деякі слов'янські мови в теперішньому часі.
Друга важлива особливість: у словосполученні (коли прикметник описує іменник, а не виступає присудком) прикметник стоїть після іменника, а не перед ним, як в українській.
Як це працює
Прикметник як присудок
Підмет + Прикметник (без là, без «бути»):
- Món ăn ngon. — Їжа смачна. ✓
- Món ăn là ngon. — НЕПРАВИЛЬНО ✗
- Nhà lớn. — Будинок великий.
- Bạn khỏe. — Ти здоровий.
Прикметник в іменному словосполученні
Іменник + Прикметник:
- xe đẹp — красива машина (буквально: «машина красива»)
- người tốt — добра людина
- ngày dài — довгий день
Підсилювачі
Перед прикметником можна поставити підсилювачі:
- rất (дуже) — rất ngon (дуже смачно)
- quá (надто/дуже) — quá đắt (надто дорого)
- lắm (дуже, ставиться після) — ngon lắm (дуже смачно)
Приклади в контексті
| В'єтнамська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Món ăn ngon. | Їжа смачна. | прикметник-присудок |
| Nhà lớn. | Будинок великий. | прикметник-присудок |
| Hôm nay nóng quá. | Сьогодні дуже спекотно. | з підсилювачем quá |
| Bạn khỏe không? | Ти здоровий? | питання зі станом |
Типові помилки
Додавання là перед прикметником. Ніколи не кажіть «Món ăn là ngon» — це помилка. Прикметники у функції присудка не потребують là.
Ставлення прикметника перед іменником. «Красива машина» — «xe đẹp», а не «đẹp xe». Порядок: іменник, потім прикметник.
Плутанина з підсилювачами. «Rất» і «quá» ставляться перед прикметником, «lắm» — після. Не міняйте їх місцями.
Особливості вживання
В'єтнамські прикметники також можуть приймати маркери часу, оскільки вони є дієсловами: «Hôm qua trời nóng» (Вчора було спекотно), «Tuần sau sẽ mát» (Наступного тижня буде прохолодно).
Питання про стан утворюється так само, як питання про дію: додаванням không в кінці: «Bạn khỏe không?» (Ти здоровий/здорова?).
Поради для практики
- Вивчайте прикметники одразу в реченнях-присудках: «X є Y» без «є».
- Практикуйте порядок у словосполученнях: іменник + прикметник.
- Відпрацьовуйте з rất, quá, lắm — підсилювачі дуже поширені в розмові.
Пов'язані теми
- Дієслово là — коли все ж таки вживається «бути»
- Базові прислівники (Phó Từ Cơ Bản) — підсилювачі та модифікатори
- Порівняння (So Sánh) — порівняльні конструкції з прикметниками
- Вигуки та наголос (Câu Cảm Thán) — емоційне підсилення
Передумова
Базова структура дієслова у в'єтнамській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Practice Tính Từ in вʼєтнамська with a free Settemila Lingue account. We will set up вʼєтнамська · A1 and generate cards for this exact grammar concept.
Практикувати це поняття