Tata Bahasa Kanton
Jelajahi 80 konsep tata bahasa — dari pemula hingga mahir.
Ini adalah pohon tata bahasa yang menggerakkan Settemila Lingue — setiap konsep menjadi dek latihan fokus dengan kartu flash buatan AI.
Tidak ada hasil
A1 (28)
六聲調 (enam nada) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Bahasa Kanton memiliki enam nada kontras: tinggi datar (1), sedang naik (2), sedang datar (3), rendah turun (4), rendah naik (5), dan rendah datar (6). Perubahan nada dapat mengubah makna kata sepenuhnya. Angka dalam Jyutping menunjukkan nadanya.
粵拼 (romanisasi Jyutping) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Ini adalah sistem romanisasi standar untuk Bahasa Kanton. Sistem ini mencakup bunyi awal (b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, ng, h, gw, kw, w, z, c, s, j), bunyi akhir, dan nomor nada 1-6.
基本問候語 (Salam dan ungkapan dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Salam dan frasa sopan penting dalam Bahasa Kanton digunakan untuk interaksi sehari-hari. Salam dalam Bahasa Kanton sangat berbeda dari padanan Bahasa Mandarin.
人稱代詞 (Kata Ganti Orang) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata ganti orang dasar: 我 ngo5 (saya), 你 nei5 (kamu), 佢 keoi5 (dia/itu), 我哋 ngo5 dei6 (kami/kita), 你哋 nei5 dei6 (kalian), dan 佢哋 keoi5 dei6 (mereka).
動詞「係」 (verba adalah/merupakan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Verba kopula 係 hai6 berarti "adalah/merupakan" dan digunakan untuk identifikasi, persamaan, serta klasifikasi. Bentuk negatifnya adalah 唔係 m4 hai6. Berbeda dari 是 dalam Mandarin, kata ini diucapkan hai6.
動詞「有」 (verba mempunyai/ada) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Verba 有 jau5 berarti "mempunyai" dan "ada". Bentuk negatifnya adalah 冇 mou5 (bukan 唔有). 有冇 jau5 mou5 adalah pola pertanyaan ya/tidak untuk kepemilikan atau keberadaan.
基本否定 (Negasi dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Dua kata negasi utama adalah 唔 m4 (negasi umum sebelum verba/adjektiva) dan 冇 mou5 (negasi untuk 有, juga untuk tindakan yang sudah selesai). 未 mei6 menegasikan penyelesaian, berarti "belum".
數字 (Angka dan Berhitung) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Angka kardinal 0–100. Pelafalan khas Bahasa Kanton berbeda dari Mandarin. 二 ji6 dan bentuk kolokial 兩 loeng5 untuk “dua” sebelum penggolong perlu dibedakan.
基本量詞 (Penggolong Dasar (Kata Ukur)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata penggolong wajib dipakai antara angka atau demonstrativa dan nomina. 個 go3 adalah penggolong umum yang paling sering digunakan. Penggolong lain dipilih sesuai jenis benda.
指示詞 (kata tunjuk) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata tunjuk dasar adalah 呢 ni1 (ini) dan 嗰 go2 (itu). Keduanya digunakan bersama penggolong, misalnya 呢個 ni1 go3 (yang ini) dan 嗰個 go2 go3 (yang itu). Untuk tempat, gunakan 呢度 ni1 dou6 (di sini) dan 嗰度 go2 dou6 (di sana).
基本形容詞同「好」 (kata sifat dasar dan 好) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Dalam Bahasa Kanton, kata sifat dapat berfungsi sebagai predikat tanpa kopula. Penguat 好 hou2 (“sangat”) biasanya ditempatkan sebelum kata sifat. Kata sifat dasar mencakup 大/細, 多/少, 靚/醜, dan 快/慢.
基本疑問句 (Pola pertanyaan dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Pertanyaan ya/tidak dibentuk dengan pola A-唔-A atau dengan menambahkan 呀 aa3. Kata tanya meliputi 咩 me1 (apa), 邊個 bin1 go3 (siapa), 邊度 bin1 dou6 (di mana), 幾時 gei2 si4 (kapan), dan 點解 dim2 gaai2 (mengapa).
介詞「喺」 (喺 (di/pada)) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Preposisi/verba 喺 hai2 menunjukkan lokasi (“di/pada”). Dipakai sebagai 喺 + tempat untuk lokasi statis. Dengan 度 dou6, terbentuk 喺呢度 (“di sini”) dan 喺嗰度 (“di sana”).
時間表達 (Ungkapan waktu) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata waktu dasar meliputi 今日 gam1 jat6 (hari ini), 聽日 ting1 jat6 (besok), dan 尋日 cam4 jat6 (kemarin). Waktu jam memakai 點 dim2 (pukul) dan 個字 go3 zi6 (interval lima menit).
基本動詞同語序 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Bahasa Kanton mengikuti urutan kata SVO (subjek-verba-objek). Verbanya tidak berubah menurut orang, jumlah, atau kala. Verba yang umum misalnya 去 heoi3 (“pergi”), 食 sik6 (“makan”), 飲 jam2 (“minum”), 睇 tai2 (“melihat / menonton”), dan 聽 teng1 (“mendengar”).
情態動詞 (Verba Modal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Verba modal umum ditempatkan sebelum verba utama: 可以 ho2 ji5 (bisa/boleh), 想 soeng2 (ingin), 要 jiu3 (perlu/harus), 識 sik1 (tahu cara/bisa), dan 鍾意 zung1 ji3 (suka).
嘅字結構 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Partikel 嘅 ge3 menandai kepemilikan dan memodifikasi nomina, mirip dengan 的 dalam Mandarin. Partikel ini diletakkan di antara pemilik dan benda yang dimiliki, misalnya 我嘅書 (“bukuku”). Dalam hubungan yang dekat, partikel ini sering dihilangkan.
基本連詞 (Konjungsi dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata penghubung penting meliputi 同 tung4 (dan/dengan), 或者 waak6 ze2 (atau), 但係 daan6 hai6 (tetapi), 因為...所以 jan1 wai6...so2 ji5 (karena...maka), dan 同埋 tung4 maai4 (dan juga).
基本副詞 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata keterangan umum ini biasanya diletakkan sebelum kata kerja, misalnya 都 dou1 (semua/juga), 就 zau6 (lalu/segera), 先 sin1 (terlebih dahulu), 再 zoi3 (lagi/kemudian), 仲 zung6 (masih/bahkan lebih), dan 已經 ji5 ging1 (sudah).
方位詞 (kata lokasi dan arah) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata-kata ini menunjukkan posisi atau arah setelah 喺: 上面 soeng6 min2 (di atas), 下面 haa6 min2 (di bawah), 入面 jap6 min2 (di dalam), 外面 ngoi6 min2 (di luar), 前面 cin4 min2 (di depan), 後面 hau6 min2 (di belakang), 隔籬 gaak3 lei4 (di sebelah).
不定代詞同「啲」 (Pronomina tak tentu dan 啲) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kata tak tentu meliputi 啲 di1 (beberapa/sedikit), 乜嘢 mat1 je5 (apa/sesuatu), 邊個 bin1 go3 (seseorang/siapa), 冇人 mou5 jan4 (tidak seorang pun), dan 冇嘢 mou5 je5 (tidak ada apa-apa). 啲 juga menandai jamak, seperti 啲人 (orang-orang itu).
飲食同點餐 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Topik ini mencakup kosakata penting tentang makanan dan restoran. Budaya makan dalam bahasa Kanton sangat penting dalam kehidupan sosial. Kamu juga akan mempelajari ungkapan utama untuk memesan di cha chaan teng (茶餐廳) dan restoran dim sum.
家庭稱謂 (Istilah keluarga) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Istilah keluarga dalam Bahasa Kanton membedakan pihak ayah dan pihak ibu. Contohnya 爸爸 baa4 baa1 (ayah), 媽媽 maa4 maa1 (ibu), 哥哥 go4 go1 (kakak laki-laki), 姐姐 ze4 ze1 (kakak perempuan), 弟弟 dai6 dai2 (adik laki-laki), dan 妹妹 mui6 mui2 (adik perempuan).
錢同購物 (Uang dan Belanja) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kosakata mata uang dan transaksi. Hong Kong memakai 蚊 man1 secara kolokial untuk dolar/元. 毫 hou4 berarti sepuluh sen. Frasa belanja seperti 幾錢 gei2 cin2 (“berapa harganya”) sangat umum.
天氣表達 (Ungkapan cuaca) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kosakata dan ungkapan dasar tentang cuaca. Iklim subtropis Hong Kong membuat cuaca sering menjadi topik pembicaraan. Kata kunci: 落雨 lok6 jyu5 (hujan), 出太陽 ceot1 taai3 joeng4 (cerah), 凍 dung3 (dingin), 熱 jit6 (panas).
日期同星期 (Hari, bulan, dan tanggal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Hari dalam seminggu memakai 禮拜 lai5 baai3 atau 星期 sing1 kei4 + angka. Bulan dibentuk dengan angka + 月 jyut6. Tanggal memakai angka + 號 hou6. Bahasa Kanton memakai 禮拜 lebih sering dalam percakapan daripada 星期.
交通同方向 (Transportasi dan arah) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Kosakata transportasi untuk Hong Kong: 巴士 baa1 si2 (bus), 地鐵 dei6 tit3 (MTR), 的士 dik1 si2 (taksi), 船 syun4 (feri). Pelajari juga frasa arah dasar untuk bernavigasi di kota.
動詞補語「到」 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A1. Komplemen dasar 到 dou3 dipakai setelah verba gerak dengan makna “tiba di” atau “mencapai”. Contohnya: 返到 faan1 dou3 (tiba kembali), 去到 heoi3 dou3 (sampai ke), dan 嚟到 lai4 dou3 (tiba di sini). Pola ini menjadi dasar untuk komplemen resultatif yang dipelajari kemudian.
A2 (12)
完成體「咗」 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Penanda aspek 咗 zo2 yang diletakkan setelah verba menunjukkan bahwa suatu tindakan telah selesai (aspek perfektif). Bentuk ini tidak sama dengan kala lampau, karena fokusnya pada penyelesaian tindakan terlepas dari rujukan waktunya. Negasinya memakai 冇.
進行體「緊」 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Penanda aspek 緊 (gan2) diletakkan setelah kata kerja untuk menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung (aspek progresif). Bentuk ini mirip akhiran "-ing" dalam bahasa Inggris dan dapat dipadukan dengan 而家 (ji4 gaa1, "sekarang").
經歷體「過」 (aspek pengalaman 過) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Penanda aspek 過 gwo3 yang diletakkan setelah kata kerja menunjukkan pengalaman di masa lalu ("pernah melakukan"). Bentuk negatifnya memakai 未…過 ("belum pernah"). Bentuk ini berbeda dari 咗 yang menandai penyelesaian tindakan tertentu.
基本語氣助詞 (Partikel Akhir Kalimat Dasar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Partikel akhir kalimat menyampaikan suasana, nada, dan makna pragmatik. Partikel dasar meliputi 呀 aa3 (melembutkan), 喇 laa3 (perubahan keadaan), 㗎 gaa3 (penegasan), dan 嘅 ge3 (konfirmasi).
比較句 (Perbandingan dengan 過 dan 比) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Dua pola perbandingan utama: adjektiva + 過 gwo3 + objek (“lebih daripada”) yang bersifat kolokial dalam Bahasa Kanton, dan pola 比 bei2 (A 比 B + adjektiva) yang juga umum dipakai.
進階量詞 (Penggolong lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Penggolong tambahan selain 個 meliputi 張 zoeng1 (benda datar), 間 gaan1 (ruangan/toko), 杯 bui1 (cangkir), 碟 dip2 (piring/sajian), 件 gin6 (pakaian/urusan), 對 deoi3 (pasang), dan 條 tiu4 (benda panjang/berbentuk pita).
俾字句 (俾 sebagai "memberi" dan penanda pasif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. 俾 bei2 punya beberapa fungsi: sebagai kata kerja utama "memberi", sebagai penanda pasif (setara 被 dalam bahasa Tionghoa tulis), dan sebagai penanda kausatif. Pola pasif umumnya: Subjek + 俾 + pelaku + kata kerja. Dalam banyak konteks, nuansanya sering terdengar negatif atau tidak diinginkan.
趨向補語 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Verba arah ditambahkan setelah verba utama untuk menunjukkan arah gerakan: 嚟 lai4 (datang ke arah pembicara), 去 heoi3 (pergi menjauh), 上 soeng5 (naik), 落 lok6 (turun), 入 jap6 (masuk), dan 出 ceot1 (keluar).
時間連接詞 (Kata Penghubung Temporal) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Kata yang menyatakan hubungan waktu antarperistiwa: 嘅時候 ge3 si4 hau6 (ketika), 之後 zi1 hau6 (setelah), 之前 zi1 cin4 (sebelum), dan 跟住 gan1 zyu6 (lalu/berikutnya).
數量同程度表達 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Topik ini membahas kata-kata untuk menyatakan jumlah dan tingkat, seperti 好多 hou2 do1 (“sangat banyak”), 好少 hou2 siu2 (“sangat sedikit”), 幾 gei2 (“cukup / lumayan”), 太 taai3 (“terlalu”), 夠 gau3 (“cukup”), dan 差唔多 caa1 m4 do1 (“hampir”).
反身詞「自己」 (Refleksif dan Penegas 自己) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. 自己 zi6 gei2 (“diri sendiri”) digunakan untuk tindakan refleksif dan penekanan. Kata ini dapat mengikuti kata ganti seperti 我自己 (“saya sendiri”), dan juga muncul dalam frasa 自己嘅嘢 (“urusan sendiri”).
頻率同方式副詞 (kata keterangan frekuensi dan cara) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR A2. Kata keterangan frekuensi mencakup 成日 seng4 jat6 (selalu/sering), 有時 jau5 si4 (kadang-kadang), 間中 gaan3 zung1 (sesekali), 好少 hou2 siu2 (jarang), dan 從來 cung4 loi4 (tidak pernah). Kata keterangan cara mencakup 慢慢 maan6 maan2 (pelan-pelan) dan 快快 faai3 faai3 (dengan cepat).
B1 (13)
進階語氣助詞 (Partikel Akhir Kalimat Lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Partikel dengan nuansa lebih halus: 囉 lo1 (jelas/ya begitu), 喎 wo3 (kabar dengar/kejutan), 咩 me1 (retoris/tidak percaya), 嘛 maa3 (seharusnya sudah jelas), dan 啫 ze1 (hanya).
結果補語 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Komplemen ini ditempatkan setelah verba untuk menunjukkan hasil suatu tindakan, misalnya 到 dou2 (“berhasil mencapai”), 完 jyun4 (“selesai”), 好 hou2 (“dengan baik / selesai”), 錯 co3 (“secara keliru”), dan 清楚 cing1 co2 (“dengan jelas”).
能力補語 (pelengkap potensial dengan 得/唔) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Polanya adalah verba + 得 dak1 + pelengkap untuk menyatakan bahwa hasilnya dapat dicapai, atau verba + 唔 m4 + pelengkap untuk menyatakan bahwa hasilnya tidak dapat dicapai. Dengan kata lain, V-得-RC berarti “bisa mencapai hasil”, sedangkan V-唔-RC berarti “tidak bisa mencapai hasil”.
嘗試體「吓」 (Aspek Tentatif 吓) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Partikel 吓 haa5 setelah verba menunjukkan makna “sedikit” atau “mencoba melakukan”. Bentuk ini melembutkan permintaan dan saran, serta dapat menyatakan durasi yang singkat.
連動句 (Konstruksi Verba Serial) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Pola ini memakai dua atau lebih verba berurutan dengan subjek yang sama tanpa konjungsi. Pola umum yang muncul antara lain pergi-lalu-melakukan sesuatu, mengambil-lalu-memakai, dan rangkaian sebab-akibat.
書面語同口語 (Bahasa Kanton tulis dan lisan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Bahasa Kanton memiliki ragam tulis (書面語) dan ragam lisan (口語) yang berbeda. Bentuk tulis mengikuti Bahasa Tionghoa Tulis Standar, sedangkan bentuk lisan memakai karakter khas Kanton. Ada pula perbedaan kosakata utama.
條件句 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Pola syarat yang umum antara lain 如果…就 jyu4 gwo2...zau6 (“kalau...maka...”) dan 除非…否則 ceoi4 fei1...fau2 zak1 (“kecuali...jika tidak...”). Dalam bahasa lisan, 如果 sering dipendekkan menjadi 話.
程度補語「晒」 (Akhiran kuantifier 晒) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Akhiran 晒 saai3 setelah verba berarti 'semua/sepenuhnya' dan menunjukkan bahwa tindakan berlaku untuk semuanya. Akhiran ini juga dapat memperkuat adjektiva, dan sangat umum dalam percakapan sehari-hari.
關係子句 (klausa relatif dengan 嘅) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Klausa relatif dibentuk dengan menempatkan klausa penjelas sebelum kata benda, lalu dihubungkan oleh 嘅 ge3. Polanya adalah [klausa + 嘅 + kata benda], dengan kata benda inti selalu berada di akhir.
祈使句同請求 (Bentuk Imperatif dan Permintaan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Perintah dan permintaan dapat memakai verba secara langsung, dilembutkan dengan 吓 haa5, atau dibuat sopan dengan 唔該 m4 goi1. Perintah negatif memakai 唔好 m4 hou2 (“jangan”).
目的同原因子句 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Untuk menyatakan tujuan, bahasa Kanton memakai pola seperti 為咗 wai6 zo2 (“agar / untuk”) dan 等 dang2 (“supaya”). Untuk alasan, pola yang umum ialah 因為…所以 jan1 wai6...so2 ji5 (“karena...maka...”) dan 既然 gei3 jin4 (“karena memang / mengingat bahwa”).
時間子句 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. Klausa waktu yang umum antara lain 一…就 jat1...zau6 (“begitu ... langsung ...”), 嘅時候 ge3 si4 hau6 (“ketika”), 直到 zik6 dou3 (“sampai”), dan 自從 zi6 cung4 (“sejak”). Semua pola ini dipakai untuk menghubungkan peristiwa dalam urutan waktu.
副詞「都」嘅多種用法 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B1. 都 dou1 memiliki beberapa fungsi lanjutan di luar makna «juga»: kuantifier universal (semua orang/semua hal), konsesif (tetap saja/meski begitu), dan penggunaan penekanan dalam pertanyaan. Posisi dan konteks menentukan makna.
B2 (11)
廣東話慣用語 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Topik ini mencakup idiom khas Kanton dan ungkapan sehari-hari yang tidak terdapat dalam Mandarin. Banyak di antaranya berasal dari opera Kanton, budaya jalanan, dan sejarah lokal.
複合體貌組合 (Kombinasi Aspek Kompleks) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Pola ini menggabungkan beberapa penanda aspek dan komplemen dalam satu frasa verba. Contohnya meliputi pola V-完-咗, V-緊-嘅-時候, dan V-得-到-嘅. Kamu perlu memahami urutan serta interaksi antarmarker tersebut.
被動同處置句式 (konstruksi pasif dan disposisi) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Bentuk pasif penuh memakai 俾/被, sedangkan konstruksi disposisi memakai 將 zoeng1 (formal) atau pola 攞…去/嚟. Dalam Kanton, bentuk pasif sering berkonotasi negatif. Konstruksi disposisi memindahkan objek ke depan verba.
間接引述 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Topik ini membahas cara menyampaikan ucapan orang lain dengan memakai 話 waa6 (“mengatakan”). Kutipan langsung memakai pola 話 + ujaran yang dikutip, sedangkan pelaporan tak langsung dapat menggeser pronomina tetapi tidak mengubah kala karena bahasa Kanton tidak memiliki infleksi waktu.
主題評論結構 (struktur topik-komentar) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Dalam Bahasa Kanton, pola ini sangat umum: topik diletakkan di depan untuk memberi penekanan. Topik adalah hal yang sedang dibicarakan dalam kalimat, dan tidak selalu sama dengan subjek gramatikal.
雙賓語結構 (Konstruksi Objek Ganda dan Datif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Verba yang mengambil dua objek (tidak langsung + langsung), seperti 俾 bei2 (memberi), 教 gaau3 (mengajar), dan 問 man6 (bertanya). Urutan kata Bahasa Kanton dapat berbeda dari Bahasa Indonesia.
讓步同對比子句 (Klausa konsesif dan kontrastif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Pola konsesif meliputi 雖然…但係 seoi1 jin4...daan6 hai6 (meskipun...tetapi), 就算…都 zau6 syun3...dou1 (sekalipun...tetap), dan 無論…都 mou4 leon6...dou1 (tidak peduli...tetap).
強調同加強語氣 (Pola penegasan dan penguat) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Struktur untuk penegasan meliputi 連…都 lin4...dou1 (bahkan), 點都 dim2 dou1 (bagaimanapun juga), 真係 zan1 hai6 (benar-benar), reduplikasi untuk intensitas (大大個 daai6 daai6 go3), serta pola retoris.
泛指同不定指稱 (Rujukan tak tentu dan generik) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Pola rujukan generik dan tak tentu mencakup nomina tanpa penanda untuk rujukan umum, 人哋 jan4 dei6 (orang lain/mereka secara umum), 有人 jau5 jan4 (seseorang), 每 mui5 (setiap), dan 任何 jam6 ho4 (apa pun/siapa pun).
進階程度副詞 (Adverbia derajat tingkat lanjut) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Ungkapan derajat yang bernuansa meliputi 幾咁 gei2 gam3 (begitu/betapa), 咁 gam3 (begitu/sebegitu), 特別 dak6 bit6 (terutama), 極 gik6 (sangat), 簡直 gaan2 zik6 (benar-benar), dan 相當 soeng1 dong1 (cukup).
使役結構 (Konstruksi Kausatif) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR B2. Cara menyatakan penyebab: 令 ling6 (formal: menyebabkan/membuat), 搞到 gaau2 dou3 (kolokial: akhirnya menyebabkan), dan 俾 bei2 (membiarkan/mengizinkan). Orang atau hal yang terkena akibat biasanya muncul setelah pemicu.
C1 (9)
語氣詞疊加 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Beberapa partikel akhir kalimat dapat ditumpuk untuk membentuk makna pragmatis yang berlapis. Urutannya penting: partikel kala/aspek biasanya lebih dulu, lalu partikel suasana atau sikap penutur. Contohnya 喇噃, 㗎喎, dan 嘅啫.
文言同書面表達 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Topik ini membahas ungkapan Tionghoa klasik yang tetap hidup dalam bahasa Kanton tetapi berbeda dari penggunaan Mandarin. Ini juga mencakup bahasa Kanton tulis yang formal, ragam bahasa berita, dan idiom empat aksara (成語) yang sering dipakai dalam tuturan.
焦點同分裂句 (konstruksi fokus dan kalimat belah) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Strategi pemfokusan lanjutan mencakup konstruksi belah 係…嘅 untuk menekankan unsur tertentu, fokus kontrasif dengan 至 zi3 (“hanya/justru”), dan pola lain untuk menonjolkan informasi penting.
俚語同網絡用語 (slang dan Bahasa Kanton internet) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Materi ini mencakup slang Kanton kontemporer dari budaya internet, media sosial, dan ragam tutur anak muda. Isinya meliputi penggunaan aksara yang kreatif, kata serapan, dan ungkapan berkode yang khas budaya digital Hong Kong.
進階補語結構 (Pola Pelengkap Lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Pola pelengkap kompleks yang menggabungkan derajat, tingkat, dan pelengkap deskriptif: pelengkap deskriptif 得 dak1 (V得+deskripsi), pelengkap tingkat (V到+hasil), serta pelengkap cara dalam tuturan formal.
正式口語粵語 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Ini adalah ragam lisan formal yang dipakai dalam presentasi, pidato, dan lingkungan akademik. Ragam ini memadukan sintaks lisan Kanton sehari-hari dengan kosakata yang lebih tinggi, dan berbeda baik dari percakapan santai maupun dari bahasa Tionghoa baku tulis yang dibacakan keras-keras.
變調規則 (Aturan Perubahan Nada) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Perubahan nada sistematis dalam Bahasa Kanton: pinjam atau nada berubah, yaitu nada tinggi-naik yang menandai pergeseran makna seperti bentuk akrab, kecil, atau kolokial.
英粵混用模式 (Pola Campur Kode Inggris) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Pola ini menggambarkan campur kode Inggris-Kanton yang sistematis di Hong Kong: nomina Inggris dipasangkan dengan verba Kanton, verba Inggris dipadukan dengan penanda aspek Kanton, serta terbentuk kata majemuk hibrida. Secara sosiolinguistik, penggunaannya juga berlapis menurut tingkat pendidikan dan konteks.
新聞傳媒語體 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C1. Ragam ini dipakai dalam siaran berita dan media, dengan menggabungkan sintaks Tionghoa tulis baku yang dibaca dengan pelafalan Kanton. Ciri-cirinya meliputi kosakata formal, kalimat yang lebih kompleks, dan tata bahasa bergaya tulis tetapi berbunyi Kanton.
C2 (7)
進階語用策略 (strategi pragmatik lanjutan) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Strategi percakapan yang canggih mencakup pelunakan pernyataan, menjaga muka, penolakan tidak langsung, dan penggunaan partikel secara strategis untuk kesopanan serta nuansa sosial.
地域同年代差異 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Topik ini membahas perbedaan antara bahasa Kanton Hong Kong, Kanton Guangzhou, dan komunitas perantauan. Ada juga perbedaan antargenerasi dalam kosakata, peleburan nada, serta pengaruh Mandarin pada penutur yang lebih muda.
正式同官方語體 (ragam formal dan birokratis) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Ragam ini sangat formal dan dipakai dalam konteks pemerintahan, hukum, serta bisnis. Bentuknya memadukan struktur bahasa Tionghoa tulis dengan pelafalan Kanton. Ragam ini juga umum dipakai dalam gaya siaran berita dan pidato publik resmi.
粵劇同文化表達 (Opera Kanton dan ungkapan budaya) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Ungkapan yang berasal dari opera Kanton (粵劇), budaya tradisional, dan mahyong. Banyak frasa sehari-hari berasal dari konteks teater, perjudian, dan sejarah yang khas dalam budaya Kanton.
廣東話幽默同語言遊戲 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Humor dalam bahasa Kanton sangat bergantung pada permainan nada (諧音), lelucon homofon, dan rujukan budaya. Permainan kata dengan bunyi yang mirip tetapi bernada berbeda menjadi bagian penting dari komedi dan kecerdikan sehari-hari dalam bahasa Kanton.
方言音韻同語音變化 adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Konsep ini membahas perubahan bunyi yang terus berlangsung dalam Kanton modern: peleburan bunyi awal n/l, hilangnya bunyi awal ng, peleburan nada pada penutur muda, serta perbedaan antara "pelafalan malas" (懶音) dan bentuk yang lebih konservatif.
語言歷史層次 (Lapisan Historis Bahasa) adalah konsep tata bahasa Bahasa Kanton pada tingkat CEFR C2. Bahasa Kanton mempertahankan ciri-ciri Tionghoa kuno yang hilang dalam Mandarin: nada masuk (入聲, akhiran -p, -t, -k), kosakata klasik, dan perbedaan makna historis.
Siap mulai belajar Kanton? Coba Settemila Lingue gratis — tanpa kartu kredit, tanpa komitmen. Lihat-lihat dulu, lalu latihan dengan flashcard buatan AI.
Mulai Gratis