Sapere vs Conoscere: два способа сказать «знать» на итальянском
Sapere e Conoscere
This article is part of the итальянский grammar tree on Settemila Lingue.
Обзор
В итальянском языке есть два глагола, которые соответствуют русскому "знать": sapere и conoscere. Они не взаимозаменяемы. Sapere используется для фактов, информации и навыков — того, что известно интеллектуально или что умеешь делать. Conoscere используется для знакомства — людей, которых встречал, мест, которые посещал, или вещей, с которыми имеешь непосредственный опыт.
В русском языке это различие передаётся контекстом: "знать факт" (sapere) vs "знать/быть знакомым с человеком или местом" (conoscere). Также можно думать об этом как о различии между "знать" (информация) и "знать/быть знакомым" (личный опыт).
Оба глагола неправильные, поэтому необходимо запомнить их спряжения. Хорошая новость — они следуют достаточно предсказуемым моделям после изучения форм настоящего времени.
Как это работает
Спряжение "sapere" (знать факты/навыки)
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | io so | noi sappiamo |
| 2-е | tu sai | voi sapete |
| 3-е | lui/lei sa | loro sanno |
Спряжение "conoscere" (знать / быть знакомым с)
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | io conosco | noi conosciamo |
| 2-е | tu conosci | voi conoscete |
| 3-е | lui/lei conosce | loro conoscono |
Когда использовать каждый глагол
| Используй sapere когда... | Используй conoscere когда... |
|---|---|
| Ты знаешь факт или информацию | Ты знаком с человеком |
| Ты умеешь что-то делать (sapere + инфинитив) | Ты знаком с местом |
| Ты знаешь, что/где/когда/почему (sapere + che/dove/quando/perché) | Ты знаком с произведением искусства, книгой или фильмом |
| Ты выучил или запомнил что-то | У тебя есть непосредственный опыт чего-то |
Главное правило: Если можно заменить на "владеть информацией" или "уметь", используй sapere. Если можно заменить на "быть знакомым с" или "иметь опыт", используй conoscere.
Примеры в контексте
| Итальянский | Русский | Использованный глагол | Почему |
|---|---|---|---|
| So parlare italiano. | Я умею говорить по-итальянски. | sapere | Навык (sapere + инфинитив) |
| Conosco Maria. | Я знаю Марию. (я с ней знакома) | conoscere | Знакомство с человеком |
| Sai dov'è la stazione? | Ты знаешь, где станция? | sapere | Фактическая информация |
| Conosciamo bene Roma. | Мы хорошо знаем Рим. (бывали там) | conoscere | Знакомство с местом |
| Non so il suo nome. | Я не знаю его имени. | sapere | Информация |
| Conosci questo ristorante? | Ты знаешь этот ресторан? (бывал там) | conoscere | Знакомство с местом |
| Sapete che domani è festa? | Вы знаете, что завтра праздник? | sapere | Факт (sapere + che) |
| Non conosco la cucina giapponese. | Я не знаком с японской кухней. | conoscere | Знакомство через опыт |
| Lui sa nuotare. | Он умеет плавать. | sapere | Навык (sapere + инфинитив) |
| Lei conosce il mio professore. | Она знакома с моим профессором. | conoscere | Знакомство с человеком |
| Sanno la risposta. | Они знают ответ. | sapere | Информация |
| Non conoscono questa città. | Они не знают этот город. (не бывали) | conoscere | Знакомство с местом |
| So che hai ragione. | Я знаю, что ты прав. | sapere | Факт (sapere + che) |
| Conoscete la musica di Verdi? | Вы знакомы с музыкой Верди? | conoscere | Знакомство с произведением |
Распространённые ошибки
Использование "conoscere" для фактов
- Неправильно: Conosco che domani piove.
- Правильно: So che domani piove.
- Почему: Факты и информация всегда требуют sapere, особенно с придаточными предложениями, начинающимися с "che" (что), "dove" (где), "quando" (когда) или "perché" (почему).
Использование "sapere" для людей
- Неправильно: Sai Marco?
- Правильно: Conosci Marco?
- Почему: Знать человека означает быть с ним знакомым, что всегда требует conoscere.
Забыть неправильные формы "sapere"
- Неправильно: Io sapo la risposta.
- Правильно: Io so la risposta.
- Почему: Sapere очень неправильный в настоящем времени. Первое лицо единственного числа — "so", а не "sapo". Запомни: so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno.
Использование "sapere" для мест
- Неправильно: Sai Firenze?
- Правильно: Conosci Firenze?
- Почему: Знать место означает иметь непосредственный опыт. Используй conoscere для городов, стран, районов и конкретных мест.
Путаница "sapere + инфинитив" с "conoscere"
- Неправильно: Conosco cucinare.
- Правильно: So cucinare.
- Почему: "Уметь делать что-то" (навык) всегда использует sapere с инфинитивом.
Советы для практики
Переведите предложение на русский. Если вы говорите "знать факт" или "уметь", это sapere. Если "быть знакомым с" или "знать (человека/место)", это conoscere. Это правило работает в большинстве случаев.
Создайте карточки с предложениями и тренируйтесь выбирать правильный глагол перед тем, как перевернуть карточку. При просмотре итальянского контента отмечайте каждое использование "sapere" и "conoscere" для закрепления образца.
Повторяйте неправильные спряжения "sapere" (so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno) несколько раз в день — для неправильных глаголов повторение самый эффективный метод.
Связанные понятия
- Предварительное требование: Правильные глаголы -ARE — понимание регулярных моделей помогает увидеть, как отличаются эти неправильные глаголы
- Следующие шаги: Правильные глаголы -ERE — conoscere принадлежит к семье глаголов на -ere
- Следующие шаги: Модальные глаголы — sapere + инфинитив следует модели, схожей с potere/dovere/volere + инфинитив
Предварительное условие
Правильные глаголы на -ARE в итальянском языкеA1Другие концепции уровня A1
Эта концепция на других языках
Сравнить на всех языках
Practice Sapere e Conoscere in итальянский with a free Settemila Lingue account. We will set up итальянский · A1 and generate cards for this exact grammar concept.
Практиковать эту тему