ไวยากรณ์ฟิลิปปินส์

สำรวจแนวคิดไวยากรณ์ 80 ข้อ — ตั้งแต่ระดับเริ่มต้นจนถึงขั้นสูง

นี่คือแผนผังไวยากรณ์ที่ขับเคลื่อน Settemila Lingue — แต่ละแนวคิดจะกลายเป็นชุดฝึกหัดเฉพาะเรื่องพร้อมแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

A1 (28)

Mga Panghalip na Panao (สรรพนามบุรุษ) ในภาษาตากาล็อกMga Panghalip na Panao

สรรพนามบุรุษ (Mga Panghalip na Panao) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) สรรพนามบุรุษในภาษาตากาล็อกมีสามกรณี ได้แก่ ang (หัวข้อ), ng (ไม่ใช่หัวข้อ/แสดงความเป็นเจ้าของ) และ sa (กรรมรองหรือส่วนขยาย) เช่น ako, ka/ikaw, siya, kami/tayo, kayo, sila

Mga Pantukoy (Ang/Ng/Sa) (ตัวบอกกรณี ang/ng/sa) ในภาษาตากาล็อกMga Pantukoy (Ang/Ng/Sa)

ตัวบอกกรณี ang/ng/sa (Mga Pantukoy (Ang/Ng/Sa)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ตัวบอกกรณีสามตัวนี้บอกบทบาทของคำนาม ได้แก่ ang (หัวข้อ/ประธาน), ng (เจ้าของ/ผู้กระทำ/กรรม) และ sa (สถานที่/ทิศทาง/ผู้รับประโยชน์) รวมถึง si/ni/kay สำหรับชื่อบุคคล

Mga Pangunahing Pagbati at Ekspresyon (คำทักทายและสำนวนพื้นฐาน) ในภาษาตากาล็อกMga Pangunahing Pagbati at Ekspresyon

คำทักทายและสำนวนพื้นฐาน (Mga Pangunahing Pagbati at Ekspresyon) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำทักทายสำคัญ สำนวนสุภาพ และวลีทั่วไปที่ใช้ในการสนทนาภาษาตากาล็อกในชีวิตประจำวัน รวมถึง po/opo เพื่อแสดงความสุภาพ

Mga Pananda ng Paggalang (Po/Opo/Ho) (คำบอกความสุภาพ (Po/Opo/Ho)) ในภาษาตากาล็อกMga Pananda ng Paggalang (Po/Opo/Ho)

คำบอกความสุภาพ (Po/Opo/Ho) (Mga Pananda ng Paggalang (Po/Opo/Ho)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำอนุภาคบอกความสุภาพ po, opo และ ho ใช้แสดงความเคารพเมื่อพูดกับผู้สูงอายุหรือผู้มีอำนาจ po เติมในประโยคบอกเล่า ส่วน opo หมายถึง 'ใช่' อย่างสุภาพ

Pananda ng Maramihan (Mga) (ตัวบ่งชี้พหูพจน์ Mga) ในภาษาตากาล็อกPananda ng Maramihan (Mga)

ตัวบ่งชี้พหูพจน์ Mga (Pananda ng Maramihan (Mga)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ตัวบ่งชี้พหูพจน์ 'mga' (ออกเสียงว่า 'manga') วางไว้หน้าคำนามเพื่อบอกจำนวนมาก คำนามตากาล็อกไม่เปลี่ยนรูป เพียงเติมตัวบ่งชี้ mga เท่านั้น

Pangatnig na Na/-Ng (ตัวเชื่อม na/-ng) ในภาษาตากาล็อกPangatnig na Na/-Ng

ตัวเชื่อม na/-ng (Pangatnig na Na/-Ng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ตัวเชื่อม na (หรือ -ng หลังสระ) ใช้เชื่อมคำขยายกับคำนาม คำคุณศัพท์กับคำนาม และอนุประโยค เป็นหนึ่งในอนุภาคที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาตากาล็อก

Pandiwang -Um- (Pokus sa Tagaganap) (กริยาโฟกัสผู้กระทำแบบ -Um-) ในภาษาตากาล็อกPandiwang -Um- (Pokus sa Tagaganap)

กริยาโฟกัสผู้กระทำแบบ -Um- (Pandiwang -Um- (Pokus sa Tagaganap)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) หน่วยแทรก -um- ใช้ทำเครื่องหมายกริยาโฟกัสผู้กระทำ เมื่อหัวข้อคือผู้กระทำ มีสามแง่มุม: เสร็จสิ้น (kumain), ยังดำเนินอยู่ (kumakain), และยังไม่เกิด/คาดหมาย (kakain) หน่วยแทรกนี้วางหลังพยัญชนะตัวแรก

Pandiwang Mag- (Pokus sa Tagaganap) (กริยาโฟกัสผู้กระทำแบบ Mag-) ในภาษาตากาล็อกPandiwang Mag- (Pokus sa Tagaganap)

กริยาโฟกัสผู้กระทำแบบ Mag- (Pandiwang Mag- (Pokus sa Tagaganap)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำนำหน้า mag- ทำเครื่องหมายกริยาโฟกัสผู้กระทำอีกกลุ่มหนึ่ง มีสามแง่มุม: เสร็จสิ้น (nag-), ยังดำเนินอยู่ (nag-...-), และยังไม่เกิด/คาดหมาย (mag-) มักสื่อถึงการกระทำที่ตั้งใจหรือดำเนินต่อเนื่อง

การกลับลำดับด้วย Ay ในภาษาตากาล็อกPagbabaligtad na May Ay

การกลับลำดับด้วย Ay (Pagbabaligtad na May Ay) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ลำดับคำปกติในภาษาตากาล็อกจะวางภาคแสดงก่อน (VSO) คำช่วย 'ay' ทำให้ประโยคกลับลำดับเป็นหัวเรื่องก่อน (SVO) ซึ่งพบบ่อยในการพูดและการเขียนที่เป็นทางการ

Mga Pang-uri (Ma-) (คำคุณศัพท์พื้นฐาน (Ma-)) ในภาษาตากาล็อกMga Pang-uri (Ma-)

คำคุณศัพท์พื้นฐาน (Ma-) (Mga Pang-uri (Ma-)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำคุณศัพท์ตากาล็อกส่วนใหญ่ใช้คำนำหน้า ma- (maganda = สวย, mabait = ใจดี) คำคุณศัพท์วางได้ทั้งหน้าหรือหลังคำนาม โดยเชื่อมด้วยตัวเชื่อม na/-ng

คำชี้เฉพาะในภาษาตากาล็อกMga Panghalip na Pamatlig

คำชี้เฉพาะ (Mga Panghalip na Pamatlig) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับเริ่มต้น (A1) ภาษาตากาล็อกมีระบบชี้ระยะสามแบบ ได้แก่ ito สำหรับสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด, iyan สำหรับสิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง, และ iyon สำหรับสิ่งที่อยู่ไกลจากทั้งสองฝ่าย นอกจากนี้ยังใช้หน้าคำนามในหน้าที่คล้ายคำกำหนดนามได้ด้วย

Mga Bilang (ตัวเลขและการนับ) ในภาษาตากาล็อกMga Bilang

ตัวเลขและการนับ (Mga Bilang) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ตัวเลขตากาล็อกดั้งเดิม (isa, dalawa, tatlo...) และตัวเลขที่มาจากภาษาสเปน (uno, dos, tres...) ใช้กันอย่างแพร่หลายทั้งคู่ ตัวเลขดั้งเดิมใช้ร่วมกับตัวเชื่อม -ng เมื่อนับสิ่งของ

คำถามและการสร้างประโยคคำถามในภาษาตากาล็อกMga Pananong

คำถามและการสร้างประโยคคำถาม (Mga Pananong) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับเริ่มต้น (A1) คำถามสำคัญได้แก่ ano (อะไร), sino (ใคร), saan (ที่ไหน), kailan (เมื่อไร), bakit (ทำไม) และ paano (อย่างไร) ส่วนคำถามแบบใช่/ไม่ใช่มักใช้อนุภาค ba

Pagtanggi (Hindi/Wala/Huwag) (การปฏิเสธ (Hindi/Wala/Huwag)) ในภาษาตากาล็อกPagtanggi (Hindi/Wala/Huwag)

การปฏิเสธ (Hindi/Wala/Huwag) (Pagtanggi (Hindi/Wala/Huwag)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำปฏิเสธสามคำ ได้แก่ hindi (ปฏิเสธคำคุณศัพท์และกริยา), wala (ปฏิเสธการมีอยู่หรือความเป็นเจ้าของ) และ huwag (คำสั่งห้าม) แต่ละคำมีหน้าที่ทางไวยากรณ์ต่างกัน

May/Mayroon/Wala (May/Mayroon/Wala ที่ใช้บอกการมีอยู่) ในภาษาตากาล็อกMay/Mayroon/Wala

May/Mayroon/Wala ที่ใช้บอกการมีอยู่ (May/Mayroon/Wala) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) May และ mayroon ใช้แสดงการมีอยู่หรือความเป็นเจ้าของ ('มี/มีอยู่') ส่วน wala เป็นรูปปฏิเสธของคำเหล่านี้ Mayroon เป็นรูปเต็มที่ใช้เมื่อคำนี้อยู่ลำพัง

Mga Pangunahing Pang-ukol (คำบุพบทและตำแหน่งพื้นฐาน) ในภาษาตากาล็อกMga Pangunahing Pang-ukol

คำบุพบทและตำแหน่งพื้นฐาน (Mga Pangunahing Pang-ukol) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำบอกตำแหน่งและทิศทางที่ใช้ sa เช่น sa loob (ข้างใน), sa labas (ข้างนอก), sa ibabaw (ข้างบน), sa ilalim (ข้างใต้) และใช้ nasa เพื่อบอกตำแหน่งที่อยู่ในขณะนั้น

Mga Ekspresyon ng Oras (สำนวนบอกเวลา) ในภาษาตากาล็อกMga Ekspresyon ng Oras

สำนวนบอกเวลา (Mga Ekspresyon ng Oras) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) สำนวนบอกเวลาพื้นฐาน ได้แก่ ngayon (ตอนนี้), kahapon (เมื่อวาน), bukas (พรุ่งนี้), kanina (ก่อนหน้านี้), mamaya (ภายหลัง), palagi (เสมอ), minsan (บางครั้ง)

Mga Pangunahing Pangatnig (คำสันธานพื้นฐาน) ในภาษาตากาล็อกMga Pangunahing Pangatnig

คำสันธานพื้นฐาน (Mga Pangunahing Pangatnig) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำสันธานที่พบบ่อย ได้แก่ at (และ), o (หรือ), pero/ngunit (แต่), kasi/dahil (เพราะ) และ kaya (ดังนั้น) โดย at ใช้บ่อยที่สุด ส่วน ngunit เป็นทางการกว่า pero

Maging (Pagiging) (Maging (เป็น/กลายเป็น)) ในภาษาตากาล็อกMaging (Pagiging)

Maging (เป็น/กลายเป็น) (Maging (Pagiging)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) กริยา maging หมายถึง 'เป็น' หรือ 'กลายเป็น' ใช้กับสภาพและอัตลักษณ์ และยังใช้กับคำคุณศัพท์เพื่อบอกความปรารถนาหรือสภาพที่เป็นเป้าหมาย รูป aspecto ได้แก่ naging (เสร็จสิ้นแล้ว), nagiging (กำลัง/เป็นอยู่), magiging (จะเป็นในอนาคต)

Gusto/Ayaw/Nais (ความต้องการและความชอบ (Gusto/Ayaw/Nais)) ในภาษาตากาล็อกGusto/Ayaw/Nais

ความต้องการและความชอบ (Gusto/Ayaw/Nais) (Gusto/Ayaw/Nais) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) การแสดงความต้องการและความไม่ชอบ: gusto (อยาก/ชอบ แบบภาษาพูด), nais (ต้องการ แบบทางการ), ayaw (ไม่อยาก/ไม่ชอบ) คำเหล่านี้เป็นกริยากึ่งสมมติที่ไม่ผันตามแง่มุมของกริยา

การบอกความจำเป็นด้วย Kailangan/Dapat/Pwede ในภาษาตากาล็อกKailangan/Dapat/Pwede

การบอกความจำเป็นด้วย Kailangan/Dapat/Pwede เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำเหล่านี้ทำหน้าที่คล้ายกริยาช่วย: kailangan หมายถึง “จำเป็นต้อง/ต้อง”, dapat หมายถึง “ควร”, และ pwede/maaari หมายถึง “สามารถ/ขออนุญาตได้” โดยมักวางไว้หน้ากริยาในรูปตั้งใจหรือรูปไม่ผัน

Mga Pangunahing Pang-abay (คำกริยาวิเศษณ์พื้นฐาน) ในภาษาตากาล็อกMga Pangunahing Pang-abay

คำกริยาวิเศษณ์พื้นฐาน (Mga Pangunahing Pang-abay) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำกริยาวิเศษณ์ที่พบบ่อย ได้แก่ na (แล้ว), pa (ยัง/อีก), din/rin (ด้วย/เช่นกัน), lang (เท่านั้น/แค่), muna (ก่อน), agad (ทันที), talaga (จริง ๆ) คำเหล่านี้เป็นอนุภาคเอนคลิติกที่ตามหลังคำที่ขยาย

Mga Salitang Pangpamilya (คำเรียกครอบครัวและเครือญาติ) ในภาษาตากาล็อกMga Salitang Pangpamilya

คำเรียกครอบครัวและเครือญาติ (Mga Salitang Pangpamilya) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำเรียกญาติในบริบทวัฒนธรรมฟิลิปปินส์ เช่น nanay/ina (แม่), tatay/ama (พ่อ), kuya (พี่ชาย), ate (พี่สาว), bunso (น้องคนสุดท้อง), tito/tita (ลุง/อา/น้า/ป้า) คำว่า kuya และ ate ยังใช้เรียกผู้ที่ไม่ใช่ญาติอย่างให้เกียรติได้ด้วย

สีและการบรรยายลักษณะทางกายในภาษาตากาล็อกMga Kulay at Pisikal na Paglalarawan

สีและการบรรยายลักษณะทางกาย (Mga Kulay at Pisikal na Paglalarawan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำสีพื้นฐาน ได้แก่ pula (แดง), asul (น้ำเงิน/ฟ้า), dilaw (เหลือง), berde (เขียว), puti (ขาว), และ itim (ดำ) ส่วนการบรรยายลักษณะทางกายมักใช้รูป ma- เช่น matangkad (สูง), mababa (เตี้ย), mataba (อ้วน), และ payat (ผอม)

Pagkain at Kaugaliang Pagkain (สำนวนเกี่ยวกับอาหารและการกิน) ในภาษาตากาล็อกPagkain at Kaugaliang Pagkain

สำนวนเกี่ยวกับอาหารและการกิน (Pagkain at Kaugaliang Pagkain) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) คำศัพท์เกี่ยวกับอาหารเป็นหัวใจสำคัญของวัฒนธรรมฟิลิปปินส์ Kain na! (มากินกันเถอะ!) เป็นคำชวนแบบฟิลิปปินส์ที่พบได้บ่อยมาก รวมถึง merienda (เวลาอาหารว่าง) และคำสำคัญเกี่ยวกับอาหาร

คำบอกสถานที่ Dito/Diyan/Doon ในภาษาตากาล็อกMga Salitang Panturo ng Lugar

คำบอกสถานที่ Dito/Diyan/Doon (Mga Salitang Panturo ng Lugar) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) ระบบบอกตำแหน่งมีสามระดับและสอดคล้องกับคำชี้เฉพาะ: dito (ที่นี่ ใกล้ผู้พูด), diyan (ที่นั่น ใกล้ผู้ฟัง), และ doon (ตรงโน้น ไกลจากทั้งผู้พูดและผู้ฟัง) มักใช้ร่วมกับ nasa เพื่อบอกตำแหน่งปัจจุบัน

ส่วนต่าง ๆ ของร่างกายและสุขภาพพื้นฐานในภาษาตากาล็อกMga Bahagi ng Katawan at Pangunahing Kalusugan

ส่วนต่าง ๆ ของร่างกายและสุขภาพพื้นฐาน (Mga Bahagi ng Katawan at Pangunahing Kalusugan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) เนื้อหานี้รวมคำเรียกส่วนต่าง ๆ ของร่างกายที่พบบ่อย เช่น ulo (ศีรษะ), kamay (มือ), paa (เท้า), mata (ตา) รวมถึงวลีสุขภาพง่าย ๆ เช่น masakit (เจ็บ/ปวด), pagod (เหนื่อย), และ gutom (หิว)

คำศัพท์สภาพอากาศและธรรมชาติในภาษาตากาล็อกPanahon at Kalikasan

คำศัพท์สภาพอากาศและธรรมชาติ (Panahon at Kalikasan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเริ่มต้น (A1) เนื้อหานี้ครอบคลุมคำพื้นฐาน เช่น umuulan (ฝนตก), maaraw (มีแดด), mainit (ร้อน), malamig (หนาว/เย็น), hangin (ลม), และ ulap (เมฆ) รวมถึงคำเกี่ยวกับสภาพอากาศในฟิลิปปินส์ เช่น bagyo (ไต้ฝุ่น)

A2 (13)

Pandiwang -In (Pokus sa Layon) (กริยา -in ที่เน้นกรรม) ในภาษาตากาล็อกPandiwang -In (Pokus sa Layon)

กริยา -in ที่เน้นกรรม (Pandiwang -In (Pokus sa Layon)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) ปัจจัย -in ทั้งแบบต่อท้ายและแทรกกลางใช้ทำกริยาเน้นกรรม โดยหัวข้อคือสิ่งที่ถูกกระทำ รูป completed ใช้ -in- แทรกกลาง รูป incompleted ใช้ -in- ร่วมกับการซ้ำพยางค์ และรูป contemplated ใช้ -in ต่อท้าย

กริยา I- (โฟกัสผู้รับประโยชน์/เครื่องมือ) ในภาษาตากาล็อกPandiwang I- (Pokus sa Tagatanggap)

กริยา I- แบบโฟกัสผู้รับประโยชน์หรือเครื่องมือ (Pandiwang I- (Pokus sa Tagatanggap)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำนำหน้า i- ใช้กับกริยาที่ให้หัวเรื่องเป็นผู้ได้รับประโยชน์จากการกระทำ หรือเป็นเครื่องมือที่ใช้ในการกระทำนั้น รูปที่เสร็จสิ้นแล้วมักใช้ i-in- (เช่น ipinag-), รูปกำลังเกิดขึ้นใช้ i-in- พร้อมการซ้ำพยางค์ และรูปตั้งใจ/อนาคตใช้คำนำหน้า i-

คำกริยา -an ที่เน้นสถานที่หรือทิศทางในภาษาตากาล็อกPandiwang -An (Pokus sa Pinangyarihan)

คำกริยา -an ที่เน้นสถานที่หรือทิศทาง (Pandiwang -An (Pokus sa Pinangyarihan)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับเบื้องต้น (A2) ปัจจัย -an ใช้กับกริยาที่หัวข้อของประโยคเป็นสถานที่ ปลายทาง หรือผู้รับผลในเชิงทิศทาง รูปกริยาจะแปรตามแอสเปก เช่น รูปที่เสร็จสิ้นแล้ว รูปที่กำลังดำเนินอยู่ และรูปที่ยังไม่เกิดขึ้น

Mga Pag-aari (โครงสร้างแสดงความเป็นเจ้าของ) ในภาษาตากาล็อกMga Pag-aari

โครงสร้างแสดงความเป็นเจ้าของ (Mga Pag-aari) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) การแสดงความเป็นเจ้าของใช้สรรพนามรูป ng (ko, mo, niya, namin, natin, ninyo, nila) หลังคำนาม หรือใช้รูป aking/iyong วางหน้าคำนามพร้อมตัวเชื่อม

ระบบลักษณะการณ์ (Sistema ng Aspekto) ในภาษาตากาล็อกSistema ng Aspekto

ระบบลักษณะการณ์ (Sistema ng Aspekto) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) กริยาภาษาตากาล็อกแสดง “ลักษณะการณ์” ว่าการกระทำนั้นเสร็จแล้ว กำลังดำเนินอยู่ หรือยังเป็นสิ่งที่คาดว่าจะเกิด มากกว่าการแบ่งกาลแบบอดีต ปัจจุบัน และอนาคตโดยตรง บริบทและคำบอกเวลาจะช่วยระบุว่าเหตุการณ์เกิดในช่วงเวลาใด ส่วนลักษณะการณ์มักแสดงผ่านการเติมหน่วยคำกลางคำ การเติมหน้า และการซ้ำพยางค์

Pandiwang Maka-/Ma- (Kakayahan) (กริยา maka-/ma- แสดงความสามารถหรือการกระทำไม่ตั้งใจ) ในภาษาตากาล็อกPandiwang Maka-/Ma- (Kakayahan)

กริยา maka-/ma- แสดงความสามารถหรือการกระทำไม่ตั้งใจ (Pandiwang Maka-/Ma- (Kakayahan)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) maka- (เน้นผู้กระทำ) และ ma- (เน้นกรรม) ใช้แสดงความสามารถ การกระทำโดยบังเอิญ หรือการกระทำที่ไม่ตั้งใจ เช่น nakakain = กินได้/เผลอกิน ต่างจากรูป mag-/um- ที่สื่อการกระทำโดยตั้งใจ

คำอนุภาค Na/Pa (แล้ว/ยัง) ในภาษาตากาล็อกMga Katagang Na/Pa

คำอนุภาค Na/Pa (แล้ว/ยัง) (Mga Katagang Na/Pa) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำอนุภาคด้านแง่มุมเหล่านี้บอกสถานะของการกระทำ: na หมายถึง “แล้ว/ตอนนี้” และ pa หมายถึง “ยัง/อีก” เมื่อใช้ร่วมกับ hindi จะได้ hindi pa (“ยังไม่”) และ hindi na (“ไม่…อีกแล้ว”) ซึ่งพบได้บ่อยมากในภาษาพูดประจำวัน

Mga Pagkakaiba ng Panlaping Mag- (รูปแปรของคำนำหน้า mag- (magpa-, magka-, mag-...-an)) ในภาษาตากาล็อกMga Pagkakaiba ng Panlaping Mag-

รูปแปรของคำนำหน้า mag- (magpa-, magka-, mag-...-an) (Mga Pagkakaiba ng Panlaping Mag-) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) รูปขยายของคำนำหน้า mag- ได้แก่ magpa- (ก่อให้ผู้อื่นทำ), magka- (ต่างตอบแทนหรือเกิดขึ้นเอง) และ mag-...-an (การกระทำต่างตอบแทนระหว่างผู้กระทำหลายคน)

Pagkakasunod-sunod ng mga Katagang Dugtong (ลำดับอนุภาคเอนคลิติก) ในภาษาตากาล็อกPagkakasunod-sunod ng mga Katagang Dugtong

ลำดับอนุภาคเอนคลิติก (Pagkakasunod-sunod ng mga Katagang Dugtong) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) อนุภาคเอนคลิติกในภาษาตากาล็อกมีลำดับค่อนข้างตายตัวหลังคำเต็มคำแรก ได้แก่ เอนคลิติกสรรพนาม (ko, mo, siya) ต่อด้วย na/pa, din/rin, ba และ daw/raw การเรียงให้ถูกเป็นหัวใจของการพูดให้เป็นธรรมชาติ

Pandiwang Mang- (กริยาคำนำหน้า Mang- (กระจาย/เป็นนิสัย)) ในภาษาตากาล็อกPandiwang Mang-

กริยาคำนำหน้า Mang- (กระจาย/เป็นนิสัย) (Pandiwang Mang-) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำนำหน้า mang- แสดงการกระทำที่เป็นนิสัย เป็นอาชีพ หรือกระจายไปยังหลายเป้าหมาย รูปแง่มุมคือ nang- (เสร็จสิ้น), nang-...- (ยังดำเนินอยู่), mang- (คาดหมาย) มีการเปลี่ยนเสียง เช่น mang- + b → mam-, mang- + d → man-

Kami at Tayo (Eksklusibo at Inklusibo) (Kami กับ Tayo (เราแบบไม่รวมผู้ฟังกับรวมผู้ฟัง)) ในภาษาตากาล็อกKami at Tayo (Eksklusibo at Inklusibo)

Kami กับ Tayo (เราแบบไม่รวมผู้ฟังกับรวมผู้ฟัง) (Kami at Tayo (Eksklusibo at Inklusibo)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) ภาษาตากาล็อกแยก 'เรา' แบบรวมผู้ฟัง (tayo = ผู้พูด + ผู้ฟัง) ออกจาก 'เรา' แบบไม่รวมผู้ฟัง (kami = ผู้พูด + คนอื่น แต่ไม่รวมผู้ฟัง) ความแตกต่างนี้ปรากฏในสรรพนามหลายรูป เช่น namin/natin และ amin/atin

อดีตอันใกล้ด้วยคำนำหน้า Ka- ในภาษาตากาล็อกKamakailang Nakaraan gamit ang Ka-

อดีตอันใกล้ด้วยคำนำหน้า Ka- (Kamakailang Nakaraan gamit ang Ka-) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) คำนำหน้า ka- ใช้บอกว่าการกระทำเพิ่งเสร็จสิ้น เช่น kakain lang (เพิ่งกิน), kagising lang (เพิ่งตื่น), และ kadating lang (เพิ่งมาถึง) มักใช้ร่วมกับ lang เพื่อให้ความหมายว่า “เพิ่งทำไป”

Mga Gamit ng Mayroon/Wala (การใช้ Mayroon/Wala แบบขยาย) ในภาษาตากาล็อกMga Gamit ng Mayroon/Wala

การใช้ Mayroon/Wala แบบขยาย (Mga Gamit ng Mayroon/Wala) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเบื้องต้น (A2) การใช้ mayroon (มี/มีอยู่) และ wala (ไม่มี/ไม่มีอยู่) แบบขยาย นอกเหนือจากการบอกการมีอยู่พื้นฐาน เช่น การแสดงความเป็นเจ้าของ ความพร้อมหรือความมีอยู่ และโครงสร้างบอกการมีอยู่ร่วมกับสรรพนามและคำขยาย

B1 (13)

Masalimuot na Panlapi ng Pandiwa (การเติมปัจจัยกริยาซับซ้อน (pag-, pang-, paki-)) ในภาษาตากาล็อกMasalimuot na Panlapi ng Pandiwa

การเติมปัจจัยกริยาซับซ้อน (pag-, pang-, paki-) (Masalimuot na Panlapi ng Pandiwa) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) ปัจจัยขั้นสูง ได้แก่ pag- (ทำกริยาให้เป็นคำนาม), pang- (เครื่องมือหรือวัตถุประสงค์) และ paki- (คำขอร้องสุภาพ) ปัจจัยเหล่านี้ผสมกับรากคำและปัจจัยอื่นเพื่อสร้างความหมายที่ละเอียดขึ้น

Pahambing at Pasukdol (ขั้นกว่าและขั้นสุด) ในภาษาตากาล็อกPahambing at Pasukdol

ขั้นกว่าและขั้นสุด (Pahambing at Pasukdol) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) ขั้นกว่าใช้ mas...kaysa (มากกว่า...เมื่อเทียบกับ) ขั้นสุดใช้คำนำหน้า pinaka- ส่วนการเท่ากันใช้คำนำหน้า kasing- หรือ sing- กับรากคำคุณศัพท์

Mga Utos at Pakiusap (คำสั่งและคำขอร้อง) ในภาษาตากาล็อกMga Utos at Pakiusap

คำสั่งและคำขอร้อง (Mga Utos at Pakiusap) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำสั่งใช้รูป contemplated หรือรูปคล้าย infinitive ของกริยา คำขอร้องที่สุภาพเติมคำนำหน้า paki- หรือใช้อนุภาค nga/naman ส่วนคำสั่งห้ามใช้ huwag + รูป contemplated

Mga Sugnay na Panuring na May Na/-Ng (อนุประโยคสัมพันธ์ที่ใช้ na/-ng) ในภาษาตากาล็อกMga Sugnay na Panuring na May Na/-Ng

อนุประโยคสัมพันธ์ที่ใช้ na/-ng (Mga Sugnay na Panuring na May Na/-Ng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) อนุประโยคสัมพันธ์สร้างด้วยตัวเชื่อม na/-ng ซึ่งเป็นอนุภาคเดียวกับที่ใช้เชื่อมคำคุณศัพท์กับคำนาม อนุประโยคนี้ขยายคำนามหลักโดยตรง

ประโยคเงื่อนไข (Kung) ในภาษาตากาล็อกMga Pangungusap na Pasubali (Kung)

ประโยคเงื่อนไข (Kung) (Mga Pangungusap na Pasubali) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับกลาง (B1) อนุประโยคเงื่อนไขมักใช้คำว่า kung แปลว่า “ถ้า” เงื่อนไขที่เป็นไปได้จริงมักใช้แอสเปกที่สื่อถึงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่หรือยังไม่เกิดขึ้น ส่วน sana ใช้แสดงความปรารถนา และ kahit มักหมายถึง “ถึงแม้ว่า” หรือ “แม้ว่า”

การรายงานคำพูด (Daw/Raw) ในภาษาตากาล็อกDi-tuwirang Pagsasalita (Daw/Raw)

การรายงานคำพูด (Daw/Raw) (Di-tuwirang Pagsasalita) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับกลาง (B1) ใช้อนุภาค daw/raw เพื่อสื่อความหมายเชิงคำบอกเล่าหรือสิ่งที่ได้ยินต่อ ๆ กันมา คล้ายความหมายว่า “เขาว่ากันว่า” หรือ “ได้ยินมาว่า” โดยทั่วไป daw มักตามหลังคำที่ลงท้ายด้วยพยัญชนะ ส่วน raw มักตามหลังคำที่ลงท้ายด้วยสระ นอกจากนี้ยังพบโครงสร้างร่วมกับคำว่า sabi ได้บ่อย

Palagyuang Pa- (โครงสร้างก่อเหตุ Pa-) ในภาษาตากาล็อกPalagyuang Pa-

โครงสร้างก่อเหตุ Pa- (Palagyuang Pa-) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำนำหน้า pa- แสดงการก่อเหตุ (“ให้/ทำให้ใครบางคนทำบางอย่าง”) และรวมกับหน่วยเติมโฟกัสได้ เช่น magpa- (ผู้กระทำ), pa-...-in (กรรม), ipa- (ผู้รับประโยชน์), pa-...-an (สถานที่)

Mga Pag-uulit (รูปแบบการซ้ำคำ) ในภาษาตากาล็อกMga Pag-uulit

รูปแบบการซ้ำคำ (Mga Pag-uulit) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การซ้ำรากคำทั้งคำหรือบางส่วนมีหน้าที่หลายอย่าง เช่น บอกพหูพจน์ (araw-araw = ทุกวัน), เพิ่มความเข้ม (maliit-liit = เล็กมาก), บอกความหลากหลาย (iba't iba = หลายแบบ) และบอกแง่มุมของกริยา

Mga Pangatnig na Pang-oras (ตัวเชื่อมบอกเวลา) ในภาษาตากาล็อกMga Pangatnig na Pang-oras

ตัวเชื่อมบอกเวลา (Mga Pangatnig na Pang-oras) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำที่เชื่อมความสัมพันธ์ด้านเวลา เช่น noong (เมื่อ, อดีต), kapag/pag (เมื่อ, เหตุการณ์เป็นนิสัย/อนาคต), habang (ขณะที่), bago (ก่อน), pagkatapos (หลังจาก), mula nang (ตั้งแต่)

Panghalip na Kita (สรรพนาม Kita (ฉันถึงคุณ)) ในภาษาตากาล็อกPanghalip na Kita

สรรพนาม Kita (ฉันถึงคุณ) (Panghalip na Kita) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) สรรพนามพิเศษ kita รวมความหมายของ 'ฉัน' (ผู้กระทำ) และ 'คุณ' (ผู้รับการกระทำ) ไว้ในคำเดียว ใช้เฉพาะเมื่อผู้กระทำเป็นบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์และผู้รับการกระทำเป็นบุรุษที่สองเอกพจน์ จึงเป็นรูปที่กระชับมากในภาษาตากาล็อก

Mga Gamit ng Nang/Ng (การใช้ Nang/Ng) ในภาษาตากาล็อกMga Gamit ng Nang/Ng

การใช้ Nang/Ng (Mga Gamit ng Nang/Ng) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) Nang มีหลายหน้าที่ ได้แก่ ตัวบ่งชี้กริยาวิเศษณ์ (tumakbo nang mabilis = วิ่งอย่างรวดเร็ว), ตัวเชื่อมเวลา (nang dumating siya = เมื่อเขา/เธอมาถึง) และการเชื่อมการกระทำที่เสร็จสิ้น ต้องแยกจาก ng ซึ่งเป็นตัวบ่งชี้กรณี

Mga Pandiwang Ma- (Di-sinasadya/Lagay) (กริยา Ma- (ไม่ตั้งใจ/สภาพ)) ในภาษาตากาล็อกMga Pandiwang Ma- (Di-sinasadya/Lagay)

กริยา Ma- (ไม่ตั้งใจ/สภาพ) (Mga Pandiwang Ma- (Di-sinasadya/Lagay)) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) คำนำหน้า ma- สร้างกริยาแบบไม่ตั้งใจหรือบอกสภาพ ตรงข้ามกับ mag-/um- ที่มักบอกการกระทำโดยเจตนา เช่น matulog (เผลอหลับ) กับ magtulog (เข้านอน), matakot (กลัว) กับ takutin (ทำให้กลัว) รวมถึงเหตุการณ์โดยบังเอิญ เช่น mahulog (ตกโดยไม่ตั้งใจ)

Detalyadong Aspekto ng Pandiwa (รายละเอียดแง่มุมของกริยา) ในภาษาตากาล็อกDetalyadong Aspekto ng Pandiwa

รายละเอียดแง่มุมของกริยา (Detalyadong Aspekto ng Pandiwa) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลาง (B1) การเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับแง่มุมคาดหมาย (magbabasa), กำลังดำเนินอยู่ (nagbabasa) และเสร็จสิ้น (nagbasa) ในกริยาหลายชนิด รวมถึงปฏิสัมพันธ์กับโฟกัส และวิธีที่แง่มุมสื่อความละเอียดด้านเวลาโดยไม่ต้องมีตัวบอกกาล

B2 (10)

Pagpapalit ng Pokus sa Diskurso (การสลับโฟกัส/วาจกในวาทกรรม) ในภาษาตากาล็อกPagpapalit ng Pokus sa Diskurso

การสลับโฟกัส/วาจกในวาทกรรม (Pagpapalit ng Pokus sa Diskurso) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) การสลับอย่างมีกลยุทธ์ระหว่างโฟกัสผู้กระทำ กรรม ผู้รับประโยชน์ และสถานที่ เพื่อเน้นผู้มีส่วนร่วมต่างกัน การเลือกโฟกัสส่งผลต่อโครงสร้างข้อมูลและน้ำหนักเชิงปฏิบัติภาษา

Mga Balangkas na Palakad at Panalagay (โครงสร้างกรรมวาจกและสภาวะ) ในภาษาตากาล็อกMga Balangkas na Palakad at Panalagay

โครงสร้างกรรมวาจกและสภาวะ (Mga Balangkas na Palakad at Panalagay) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) โครงสร้างสภาวะที่ใช้คำนำหน้า na- และ naka- บอกสภาพหรือผลลัพธ์ เช่น nabasag (แตกแล้ว/ถูกทำให้แตก), nakaupo (นั่งอยู่) ต่างจาก ma-/maka- ที่สื่อการกระทำเชิงกระตือรือร้นหรือตั้งใจ

Masalimuot na Pasubali at Kontra-katunayan (ประโยคเงื่อนไขซับซ้อนและเงื่อนไขตรงข้ามความจริง) ในภาษาตากาล็อกMasalimuot na Pasubali at Kontra-katunayan

ประโยคเงื่อนไขซับซ้อนและเงื่อนไขตรงข้ามความจริง (Masalimuot na Pasubali at Kontra-katunayan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) เงื่อนไขที่ไม่เป็นจริงหรือสวนทางกับความจริงใช้ sana + รูป completed aspect รูปซับซ้อน ได้แก่ kung...sana (ถ้า...ก็คง...), kung...ay...sana (รูปยาวกว่า) และการอ้างอิงเวลาหลายแบบผสมกัน

Nominalization (Pag-/Pagka-/Pagkaka-)Pagbuo ng Pangngalan mula sa Pandiwa

Verbs become nouns via pag- (action), pagka- (state/manner), and pagkaka- (manner of completion). These are essential for formal writing and abstract discussion.

Mga Katagang Pambalangkas (อนุภาคกำกับวัจนกรรม (nga, naman, kasi, pala, daw)) ในภาษาตากาล็อกMga Katagang Pambalangkas

อนุภาคกำกับวัจนกรรม (nga, naman, kasi, pala, daw) (Mga Katagang Pambalangkas) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) อนุภาคเหล่านี้เพิ่มความหมายเชิงวัจนปฏิบัติ เช่น nga (เน้นหรือยืนยัน), naman (เปรียบต่างหรือลดความแรง), kasi (เพราะ ในภาษาพูด), pala (เพิ่งตระหนัก) และ daw/raw (ได้ยินมาว่า) จึงสำคัญมากต่อการพูดอย่างเป็นธรรมชาติ

Mga Pangkat na Pangatnig (คำสันธานและตัวเชื่อมขั้นสูง) ในภาษาตากาล็อกMga Pangkat na Pangatnig

คำสันธานและตัวเชื่อมขั้นสูง (Mga Pangkat na Pangatnig) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) ตัวเชื่อมซับซ้อนสำหรับภาษาตากาล็อกทางการหรือภาษาเขียน เช่น samakatuwid (ดังนั้น), gayunpaman (อย่างไรก็ตาม), samantala (ขณะเดียวกัน/ในขณะที่), bukod sa (นอกจาก)

Mga Pandiwang Abstrakto at Damdamin (คำกริยาเชิงนามธรรมและอารมณ์) ในภาษาตากาล็อกMga Pandiwang Abstrakto at Damdamin

คำกริยาเชิงนามธรรมและอารมณ์ (Mga Pandiwang Abstrakto at Damdamin) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) กริยากลุ่มนี้ใช้แสดงอารมณ์และแนวคิดนามธรรม หลายคำใช้ ma- (ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเอง) หรือ mag- (การกระทำตั้งใจ) เช่น matuwa (ดีใจ), magalit (โกรธ), mag-isip (คิด), maniwala (เชื่อ)

Pagdugtong ng Masalimuot na Pangungusap (การเชื่อมประโยคซับซ้อน) ในภาษาตากาล็อกPagdugtong ng Masalimuot na Pangungusap

การเชื่อมประโยคซับซ้อน (Pagdugtong ng Masalimuot na Pangungusap) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) กลยุทธ์สำหรับสร้างประโยคหลายอนุประโยคที่ซับซ้อน เช่น อนุประโยค kung ที่ฝังอยู่ อนุประโยคสัมพันธ์ na/-ng หลายชั้น และการผสมระบบโฟกัสข้ามอนุประโยคเพื่อให้ถ้อยความต่อเนื่อง

Mga Sugnay na Pagtatanggi at Pagsalungat (อนุประโยคยอมรับและเปรียบต่าง) ในภาษาตากาล็อกMga Sugnay na Pagtatanggi at Pagsalungat

อนุประโยคยอมรับและเปรียบต่าง (Mga Sugnay na Pagtatanggi at Pagsalungat) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) การแสดงความยอมรับและความขัดแย้ง เช่น kahit (แม้ว่า), bagama't (แม้ว่า), sa kabila ng (ทั้ง ๆ ที่), gayunpaman (อย่างไรก็ตาม) รวมถึงรูปแบบประโยคซับซ้อนสำหรับการให้เหตุผลอย่างละเอียดอ่อน

Mga Pandiwang Magkasama at Panlipunan (กริยาแสดงการกระทำร่วมกันและทางสังคม) ในภาษาตากาล็อกMga Pandiwang Magkasama at Panlipunan

กริยาแสดงการกระทำร่วมกันและทางสังคม (Mga Pandiwang Magkasama at Panlipunan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับกลางสูง (B2) รูปกริยาแสดงการกระทำร่วมกันใช้รูป mag-...-an หรือ nagka- เช่น mag-usap (คุยกัน), magkasundo (ตกลงกันได้), magkaibigan (กลายเป็นเพื่อนกัน) ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เกิดร่วมกันหรือมีลักษณะทางสังคม

C1 (9)

ระดับภาษาทางการและวรรณศิลป์ในภาษาตากาล็อกPormal at Pampanitikang Rehistro

ระดับภาษาทางการและวรรณศิลป์ (Pormal at Pampanitikang Rehistro) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับสูง (C1) ครอบคลุมภาษาที่ใช้ในงานวิชาการ ข่าว งานราชการ และงานเขียนที่มีระดับภาษาเป็นทางการมากกว่าภาษาพูดทั่วไป มักพบคำอย่าง ngunit แทน pero, คำเชื่อมอย่าง subalit และ datapwat รวมถึงโครงสร้างประโยคที่ยาวและเป็นทางการกว่า เช่น การใช้โครงสร้าง ay

Masalimuot na Pagkakabit ng Sugnay (การฝังอนุประโยคซับซ้อน) ในภาษาตากาล็อกMasalimuot na Pagkakabit ng Sugnay

การฝังอนุประโยคซับซ้อน (Masalimuot na Pagkakabit ng Sugnay) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) การฝังอนุประโยคหลายชั้นโดยใช้ตัวเชื่อม na/-ng, kung, at และตัวเชื่อมอื่น ๆ รวมถึงอนุประโยคสัมพันธ์และอนุประโยคเติมเต็มที่ซ้อนกันในภาษาเขียนทางการ

สำนวนและภาษาภาพพจน์ในภาษาตากาล็อกMga Idyomatikong Ekspresyon at Tayutay

สำนวนและภาษาภาพพจน์ (Mga Idyomatikong Ekspresyon at Tayutay) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับสูง (C1) สำนวนตากาล็อกจำนวนมากอิงกับส่วนต่าง ๆ ของร่างกาย ธรรมชาติ หรือภาพเปรียบเทียบทางวัฒนธรรม เช่น balat-sibuyas หมายถึง “อ่อนไหวง่าย”, bukas-palad หมายถึง “ใจกว้าง”, และ magaan ang dugo หมายถึง “เป็นคนน่าคบ”

Abanteng Panlapi at Pagbuo ng Salita (การเติมปัจจัยและการสร้างคำขั้นสูง) ในภาษาตากาล็อกAbanteng Panlapi at Pagbuo ng Salita

การเติมปัจจัยและการสร้างคำขั้นสูง (Abanteng Panlapi at Pagbuo ng Salita) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) รูปผสมของปัจจัยที่ซับซ้อน เช่น makapag- (สามารถทำซ้ำได้), nakapag- (เคย/สามารถทำได้แล้ว), ipinag- (เหตุผลหรือสาเหตุ) และ pinag-...-an (สถานที่ที่การกระทำซ้ำเกิดขึ้น) เป็นระบบสร้างคำใหม่ที่ใช้ได้อย่างกว้างขวาง

Pagkakaiba ng Tagalog at Filipino (ความแตกต่างด้านระดับภาษาระหว่างตากาล็อกกับฟิลิปิโน) ในภาษาตากาล็อกPagkakaiba ng Tagalog at Filipino

ความแตกต่างด้านระดับภาษาระหว่างตากาล็อกกับฟิลิปิโน (Pagkakaiba ng Tagalog at Filipino) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) การแยกแยะระหว่างภาษาตากาล็อกแบบพูดทั่วไปกับภาษาฟิลิปิโนแบบทางการ รวมถึงคำยืม รูปแบบการสลับรหัสกับภาษาอังกฤษ (Taglish) และภาษาฟิลิปิโนมาตรฐานที่ใช้ในการศึกษาและสื่อ

Sistema ng Paggalang at Sosyal na Rehistro (ระบบคำยกย่องและระดับภาษาในสังคม) ในภาษาตากาล็อกSistema ng Paggalang at Sosyal na Rehistro

ระบบคำยกย่องและระดับภาษาในสังคม (Sistema ng Paggalang at Sosyal na Rehistro) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ระบบความสุภาพขั้นสูงที่นอกเหนือจาก po/opo ได้แก่ pagmamano (ท่าขอพรด้วยมือ), การใช้คำนำหน้านาม (Ginoo, Ginang, Binibini), การเรียกแบบทางการ ninyo แทน mo และการสลับระดับภาษาตามอายุ สถานะ และบริบท

Pagsasama ng mga Hiram na Salita (การผสานคำยืมสเปนและอังกฤษ) ในภาษาตากาล็อกPagsasama ng mga Hiram na Salita

การผสานคำยืมสเปนและอังกฤษ (Pagsasama ng mga Hiram na Salita) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) ภาษาตากาล็อกมีชั้นของคำยืมจากสเปน (tiempo, trabaho, kusina) และอังกฤษ (kompyuter, nars) อย่างลึกซึ้ง ผู้เรียนต้องเข้าใจว่าคำใดกลายเป็นคำพื้นเมืองเต็มตัวแล้ว รับหน่วยเติมของตากาล็อกอย่างไร และมีนัยด้านระดับภาษาอย่างไร

Pragmatika ng Pagpili ng Pokus (วัจนปฏิบัติของการเลือกโฟกัส) ในภาษาตากาล็อกPragmatika ng Pagpili ng Pokus

วัจนปฏิบัติของการเลือกโฟกัส (Pragmatika ng Pagpili ng Pokus) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับสูง (C1) การทำความเข้าใจว่าทำไมผู้พูดจึงเลือกโครงสร้างโฟกัสแบบใดแบบหนึ่ง โฟกัสกรรมบอกความชี้เฉพาะและข้อมูลที่รู้ร่วมกัน ส่วนโฟกัสผู้กระทำใช้กับกรรมใหม่หรือไม่ชี้เฉพาะ การเลือกโฟกัสสะท้อนหัวข้อของบทสนทนา การไหลของข้อมูล และพลวัตทางสังคม

Nominalization StrategiesMga Estratehiya ng Nominalisasyon

Advanced strategies for turning verbs and adjectives into nouns: pag- (action), pagka- (state/manner), ka-...-an (abstract quality). Critical for formal writing and academic discourse: kagandahan (beauty), pagkatao (personhood).

C2 (7)

Pampanitikan at Sinaunang Tagalog (ตากาล็อกเชิงวรรณศิลป์และโบราณ) ในภาษาตากาล็อกPampanitikan at Sinaunang Tagalog

ตากาล็อกเชิงวรรณศิลป์และโบราณ (Pampanitikan at Sinaunang Tagalog) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) รูปแบบตากาล็อกเก่าที่พบในวรรณกรรม เช่น คู่คำตาม diin (น้ำหนักเสียง), คำศัพท์ก่อนอิทธิพลสเปน, รูปแบบกวีนิพนธ์คลาสสิก (tanaga, awit) และโครงสร้างไวยากรณ์โบราณ

Mga Pagkakaiba-iba ng Tagalog sa Rehiyon (ความแตกต่างของตากาล็อกตามภูมิภาค) ในภาษาตากาล็อกMga Pagkakaiba-iba ng Tagalog sa Rehiyon

ความแตกต่างของตากาล็อกตามภูมิภาค (Mga Pagkakaiba-iba ng Tagalog sa Rehiyon) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ความแตกต่างระหว่างตากาล็อกแบบมะนิลาและสำเนียงท้องถิ่น เช่น Batangas, Bulacan และ Quezon รวมถึงรูปสรรพนามที่กลับลำดับ รูปแบบน้ำเสียงต่างกัน และคำเก่าที่คงอยู่ในบางภูมิภาค

Natatanging Palaugnayan at Retorika (วากยสัมพันธ์แบบเน้นและโครงสร้างเชิงวาทศิลป์) ในภาษาตากาล็อกNatatanging Palaugnayan at Retorika

วากยสัมพันธ์แบบเน้นและโครงสร้างเชิงวาทศิลป์ (Natatanging Palaugnayan at Retorika) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ลำดับคำที่ไม่ใช่แบบปกติและอุปกรณ์ทางวาทศิลป์เพื่อสร้างน้ำหนัก เช่น การยกหัวข้อขึ้นหน้า การวางส่วนหน้า ประโยคแยกเน้น และการสลับตำแหน่งแบบกวีนิพนธ์ที่ใช้ในการปราศรัย วรรณกรรม และคำพูดโน้มน้าวใจ

ระดับภาษาพูดไม่เป็นทางการและคำสแลงในภาษาตากาล็อกKolokyal na Rehistro at Salitang Balbal

ระดับภาษาพูดไม่เป็นทางการและคำสแลง (Kolokyal na Rehistro at Salitang Balbal) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ภาษาตากาล็อกระดับเชี่ยวชาญ (C2) ครอบคลุมภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ เช่น สแลง คำย่อในข้อความ ภาษาโซเชียลมีเดีย และคำสแลงที่ต่างกันตามช่วงวัย รวมถึงสำนวนจากสแลงกลุ่ม LGBTQ+ หรือ swardspeak ที่พบในบางบริบทสังคม

Baybayin at Wikang Pre-Kolonyal (อักษรไบบายินและภาษาก่อนยุคอาณานิคม) ในภาษาตากาล็อกBaybayin at Wikang Pre-Kolonyal

อักษรไบบายินและภาษาก่อนยุคอาณานิคม (Baybayin at Wikang Pre-Kolonyal) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) ความรู้เกี่ยวกับ Baybayin (ระบบเขียนก่อนยุคอาณานิคม) การฟื้นฟูในปัจจุบัน และคำศัพท์ตากาล็อกก่อนอิทธิพลสเปน รวมถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมของมรดกภาษาและขบวนการเรียกคืนภาษา

Impluwensya ng Philippine English at Code-Switching (อิทธิพลของ Philippine English และการสลับรหัสภาษา) ในภาษาตากาล็อกImpluwensya ng Philippine English at Code-Switching

อิทธิพลของ Philippine English และการสลับรหัสภาษา (Impluwensya ng Philippine English at Code-Switching) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) หัวข้อนี้ช่วยให้เข้าใจการผสมภาษาอังกฤษในวาทกรรมฟิลิปิโนอย่างลึกซึ้ง ทั้งรูปแบบการสลับรหัสแบบ Taglish ลักษณะของ Philippine English และพลวัตทางสังคมภาษาศาสตร์ในการเลือกภาษาในบริบทต่าง ๆ

Pragmatika ng Diskurso at Pagsasalitan (วัจนปฏิบัติของปริจเฉทและการผลัดกันพูด) ในภาษาตากาล็อกPragmatika ng Diskurso at Pagsasalitan

วัจนปฏิบัติของปริจเฉทและการผลัดกันพูด (Pragmatika ng Diskurso at Pagsasalitan) เป็นหัวข้อไวยากรณ์ในภาษาตากาล็อกที่จัดอยู่ในระดับเชี่ยวชาญ (C2) การทำความเข้าใจรูปแบบระดับปริจเฉทในบทสนทนาตากาล็อก เช่น คำเติมช่องว่าง (ano, e, kasi), กลวิธีลดความหนักแน่น (parang, medyo) และความอ้อมค้อมตามวัฒนธรรมในการขอร้อง ปฏิเสธ และไม่เห็นด้วย

พร้อมเริ่มเรียนฟิลิปปินส์แล้วหรือยัง? ลอง Settemila Lingue ฟรี — ไม่ต้องใช้บัตรเครดิต ไม่มีข้อผูกมัด ดูรอบ ๆ ก่อนแล้วค่อยฝึกด้วยแฟลชการ์ดที่สร้างโดย AI

เริ่มต้นฟรี