Граматика арабська

Досліджуйте 80 граматичних концепцій — від початкового до просунутого рівня.

Це граматичне дерево, яке лежить в основі Settemila Lingue — кожна концепція стає цілеспрямованою колодою для практики з AI-generated флеш-картками.

A1 (29)

Арабський алфавіт в арабській мовіالأبجدية العربية

Арабський алфавіт — це основа всієї арабської писемності. Він складається з 28 літер і є абджадом: системою письма, де записуються переважно приголосні, а короткі голосні позначаються спеціальними знаками (харакат) лише в навчальних текстах чи Корані. Алфавіт відповідає рівню A1 — це перше, що вивчає кожен початківець.

Форми літер і з'єднання в арабській мовіأشكال الحروف

Одна з перших складностей, з якою стикаються учні арабської, — це те, що кожна літера може виглядати по-різному залежно від своєї позиції у слові. Це явище називається алографією або позиційними формами. Рівень A1 передбачає засвоєння всіх форм кожної літери як базову навичку читання й письма.

Короткі голосні (харакат) в арабській мовіالحركات

Харакат (الحركات) — це діакритичні знаки, що позначають короткі голосні в арабській мові. Це маленькі значки, що пишуться над або під літерами. Без них арабська виглядає як рядок самих приголосних, і читач відновлює голосні з контексту. Цей елемент є базовим для рівня A1.

Довгі голосні в арабській мовіحروف المد

Арабська мова має суттєву відмінність між короткими і довгими голосними. Довгі голосні — це повноцінні літери алфавіту: ا (аліф = аа), و (вав = уу), ي (йа = іі). Ця відмінність — не просто фонетична: вона впливає на значення слів, і сплутати довгий і короткий голосний означає сказати зовсім інше слово. Рівень A1.

Артикль ال в арабській мовіأداة التعريف

Артикль ال (аль-) — це аналог українського «той, та, те» або англійського «the». Він приєднується безпосередньо до іменника і робить його визначеним. Наприклад: كتاب (кітаб) = «книга» (якась), الكتاب (аль-кітаб) = «книга» (конкретна, та, що ми вже знаємо). Це базовий елемент арабської граматики рівня A1.

Граматичний рід іменників в арабській мовіالجنس

В арабській мові є два граматичних роди: чоловічий (مذكر, мазаккар) і жіночий (مؤنث, муаннас). Рід є базовою категорією іменника і впливає на узгодження прикметників, займенників, дієслів і числівників. Це базова тема рівня A1.

Особові займенники в арабській мовіالضمائر الشخصية

Арабська мова має розвинену систему особових займенників, яка відрізняється від української кількома важливими особливостями. По-перше, арабська розрізняє чоловічий і жіночий рід у другій особі однини та у третій особі обох чисел. По-друге, є окрема форма для двох осіб (подвійне число — двоїна). По-третє, є окрема жіноча множина. Це рівень A1.

Приєднані займенники в арабській мовіالضمائر المتصلة

Приєднані займенники (الضمائر المتصلة) — це суфікси, що додаються до іменників (для вираження приналежності), дієслів (для вираження прямого об'єкта) та прийменників (для вираження непрямого об'єкта). Це одна з найуживаніших граматичних категорій арабської мови. Рівень A1.

Вказівні займенники в арабській мовіأسماء الإشارة

Вказівні займенники (أسماء الإشارة) в арабській мові відповідають українським «цей, ця, це, ці» (близькі) та «той, та, те, ті» (далекі). Головна особливість — вони узгоджуються в роді з іменником, на який вказують, але не відмінюються за відмінками (залишаються незмінними). Рівень A1.

Іменні речення в арабській мовіالجملة الاسمية

Іменне речення (الجملة الاسمية) — це тип речення в арабській мові, яке починається з іменника або займенника і не має дієслова «бути» у теперішньому часі. Це одна з двох основних типів речень в арабській (разом із дієслівним реченням). Рівень A1.

Узгодження прикметника в арабській мовіمطابقة الصفة

В арабській мові прикметники завжди стоять після іменника, якого описують, і узгоджуються з ним у чотирьох категоріях: роді (чоловічий/жіночий), числі (однина/множина/двоїна), визначеності (з артиклем чи без) та відмінку (для письмової мови). Це фундаментальна тема рівня A1.

Числівники 1–10 в арабській мовіالأرقام ١-١٠

Числівники 1–10 в арабській мові є однією з найбільш нетривіальних тем для іноземців. Головна особливість, яка часто дивує, — це «зворотне узгодження»: числівники 3–10 стоять у протилежному роді відносно іменника, який рахують. Рівень A1.

Числівники 11–100 в арабській мовіالأرقام ١١-١٠٠

Числівники від 11 до 100 в арабській мають власну систему, яка відрізняється від числівників 1–10. Головна особливість — після числівників 11–99 іменник стоїть в однині знахідного відмінку (مفرد منصوب), а не в множині родового, як після 3–10. Рівень A1.

Основні прийменники в арабській мовіحروف الجر الأساسية

Прийменники в арабській мові — це невеликі слова (часто одна-дві літери), що керують наступним іменником, ставлячи його у родовий відмінок (مجرور). Основні прийменники є базовим елементом словника і граматики рівня A1. Без них неможливо побудувати жодне практичне речення.

Питальні слова в арабській мовіأدوات الاستفهام

Питальні слова (أدوات الاستفهام) дозволяють будувати різні типи запитань: про предмет, особу, місце, час, причину, спосіб. В арабській кожне питальне слово має своє чітке вживання, і вибір правильного є важливою навичкою рівня A1.

Минулий час (الفعل الماضي) в арабській мовіالفعل الماضي

Минулий час (الفعل الماضي, аль-фіʕль аль-маді) — це перша дієслівна форма, яку вивчають в арабській. Він передає завершені дії і відповідає українському простому минулому («написав», «пішов»). Базова форма — третя особа чоловічого роду однини (він), і саме вона наводиться у словниках. Рівень A1.

Теперішній час (الفعل المضارع) в арабській мовіالفعل المضارع

Теперішній-майбутній час (الفعل المضارع, аль-фіʕль аль-мударіʕ) — це основна форма для опису дій, що відбуваються зараз або відбудуться в майбутньому. На відміну від минулого часу, який утворюється суфіксами, теперішній час утворюється за допомогою префіксів (і деяких суфіксів). Рівень A1.

Заперечення дієслів в арабській мовіنفي الفعل

Арабська мова має кілька способів заперечення дієслів, і вибір потрібного залежить від часу дії і стилю мовлення. Це принципово відрізняється від більшості європейських мов, де одна частка «не» використовується для всіх випадків. Рівень A1.

Поширені вирази в арабській мовіعبارات شائعة

Поширені вирази і усталені формули ввічливості є невід'ємною частиною арабської мовної культури. В арабському суспільстві є цілий пласт обов'язкових привітань, побажань і відповідей на них, що відбивають глибокий культурний і релігійний контекст. Рівень A1.

Правильна множина в арабській мовіجمع السالم

Арабська мова має два типи множини: правильна (جمع السالم, джамʕ ас-саалім) і поламана (جمع التكسير). Правильна множина — це регулярна, передбачувана множина, яку можна утворити за чіткими правилами. Рівень A1.

كان (був/була) в арабській мовіكان وأخواتها

Дієслово كان (каана, «бути») є особливим: воно входить у клас «сестер كان» (كان وأخواتها) і виконує важливу граматичну роль. كان передає значення «бути» у минулому часі, але разом із сестрами має ширший функціонал. Рівень A1.

تحيات يومية — Щоденні привітання та відповіді в арабській мовіتحيات يومية

Щоденні привітання поза формальними: صباح الخير (доброго ранку), مساء الخير (доброго вечора), كيف حالك (як справи), بخير (добре). Зразки відповідей.

تعبيرات الوقت — Вирази часу в арабській мовіتعبيرات الوقت

Основні вирази часу: اليوم (сьогодні), أمس (вчора), غداً (завтра), الآن (зараз), الساعة (година/годинник), صباحاً (вранці), مساءً (увечері).

النسبة — Прикметники нісба в арабській мовіالنسبة

Прикметники, утворені від іменників за допомогою суфікса ي- (ч.р.) / ية- (ж.р.): مصري (єгипетський), عربي (арабський), يومي (щоденний). Дуже продуктивна схема.

الجملة الفعلية — Дієслівні речення в арабській мовіالجملة الفعلية

Речення, що починаються з дієслова: порядок слів «дієслово — підмет — об'єкт» (VSO). Дієслово узгоджується з підметом у роді, але зазвичай стоїть в однині, якщо передує підмету.

الظروف الأساسية — Основні прислівники в арабській мовіالظروف الأساسية

Поширені прислівники: جداً (дуже), كثيراً (багато), قليلاً (трохи), دائماً (завжди), أبداً (ніколи), أحياناً (іноді), هنا (тут), هناك (там).

الأيام والأشهر — Дні та місяці в арабській мовіالأيام والأشهر

Дні: الأحد, الاثنين, الثلاثاء... Місяці різняться залежно від регіону: григоріанські (يناير...) і левантійські (كانون الثاني...). Пори року: ربيع, صيف, خريف, شتاء.

الألوان — Кольори в арабській мовіالألوان

Кольори утворюються за схемою أفعل/فعلاء: أحمر/حمراء (червоний/-а), أزرق/زرقاء (синій/-я), أخضر/خضراء (зелений/-а). Множина: حمر. Кольори узгоджуються в роді.

التعبير عن الملكية — Вираження поняття «мати» в арабській мовіالتعبير عن الملكية

В арабській мові немає дієслова «мати». Використовується: عند + займенник (загальне володіння), لدى (офіційний стиль), مع (при собі). لي = у мене є (прийменник ل + займенник).

A2 (14)

Система кореня і моделей в арабській мовіالجذر والوزن

Система кореня і моделей (الجذر والوزن) — це унікальна особливість арабської мови (і семітських мов загалом), яка разюче відрізняє її від індоєвропейських мов, зокрема від української. Це тема рівня A2, що відкриває ключ до розуміння всієї арабської лексики і словотворення.

Відмінювання іменників (іʕраб) в арабській мовіالإعراب

Система відмінків (الإعراب, аль-іʕраб) — це один із найважливіших і найскладніших елементів арабської граматики. Арабська має три відмінки: називний (مرفوع), знахідний (منصوب) і родовий (مجرور). Вони позначаються змінами кінцевого голосного. Рівень A2.

Поламана множина в арабській мовіجمع التكسير

Поламана множина (جمع التكسير, джамʕ ат-такcір) — це нерегулярна множина, утворена шляхом зміни внутрішньої структури слова (голосних, кількості складів, додавання фіксованих суфіксів). Вона є найпоширенішим типом множини в арабській і охоплює переважну більшість іменників. Рівень A2.

Двоїна в арабській мовіالمثنى

Двоїна (المثنى, аль-масна) — це спеціальна граматична форма для позначення рівно двох предметів або осіб. Це давня особливість семітських мов, яка збереглася в арабській, але відсутня в більшості сучасних мов. В українській двоїни немає — ми просто кажемо «два» + множина (або «обидва»). Рівень A2.

الإضافة — Genitive Construction (Idafa) в арабській мовіالإضافة

Присвійна конструкція: те, чим володіють (مضاف) + власник (مضاف إليه). Перший іменник втрачає танвін та ال. Другий іменник стоїть у родовому відмінку. Дуже поширена структура.

الأفعال: الثاني والثالث — Похідні форми дієслів II і III в арабській мовіالأفعال: الثاني والثالث

Похідні форми дієслів: форма II (فَعَّلَ) — підсилення/каузатив, форма III (فاعَلَ) — дія стосовно когось або разом із кимось. Кожна форма має передбачувані значеннєві шаблони.

الأفعال: الرابع والخامس — Похідні форми дієслів IV і V в арабській мовіالأفعال: الرابع والخامس

Форма IV (أَفْعَلَ) — каузатив/перехідна, форма V (تَفَعَّلَ) — зворотна від форми II. Вони систематично розширюють значення кореня.

اسم الفاعل — Активний дієприкметник в арабській мовіاسم الفاعل

Зразок виконавця дії: форма I فاعِل (kaatib — «той, хто пише»), похідні форми мають різні зразки. Вживається як іменник або прикметник. Поширений у повсякденному словнику.

اسم المفعول — Пасивний дієприкметник в арабській мовіاسم المفعول

Зразок об'єкта дії: форма I مَفْعول (maktub — «написаний»), похідні форми мають префікс م-. Вживається як прикметник або іменник.

المصدر — Віддієслівний іменник (масдар) в арабській мовіالمصدر

Абстрактний іменник від дієслова: форма I має різноманітні шаблони (كتابة — письмо, دخول — вхід), похідні форми передбачувані (تعليم — навчання, форма II).

التفضيل — Ступені порівняння прикметників в арабській мовіالتفضيل

Схема أَفْعَل (ч.р.) / فُعْلى (ж.р.): كبير → أكبر (більший/найбільший). Вищий ступінь: أفعل من (більший ніж). Найвищий ступінь: أفعل з означеним артиклем або أفعل + іменник.

المستقبل — Майбутній час в арабській мовіالمستقبل

Майбутній час утворюється за допомогою سَ- (найближче майбутнє) або سوف (віддаленіше майбутнє) + недоконаний дієслів. Заперечення: لن + умовний спосіб.

فعل الأمر — Наказовий спосіб в арабській мовіفعل الأمر

Накази утворюються від недоконаного виду: відкидається префікс, додається хамза за потреби. Негативний наказ: لا + юссив. Різні форми для звернення до особи чоловічого/жіночого роду/множини.

الجملة الموصولة — Відносні речення в арабській мовіالجملة الموصولة

Відносні займенники: الذي/التي/الذين/اللواتي (хто/який — для визначених іменників). Невизначені іменники не потребують займенника. Часто потрібен відновлювальний займенник.

B1 (13)

الأفعال: السادس إلى العاشر — Похідні форми дієслів VI–X в арабській мовіالأفعال: السادس إلى العاشر

Форма VI (تَفاعَلَ — взаємна дія), VII (اِنفَعَلَ — пасив), VIII (اِفتَعَلَ — зворотна), IX (اِفعَلَّ — кольори/стани), X (اِستَفعَلَ — прохання/вважання).

الأفعال المعتلة — Слабкі дієслова в арабській мовіالأفعال المعتلة

Дієслова з و або ي у корені зазнають змін. Асимільовані (початкова позиція), порожнисті (середня позиція), дефективні (кінцева позиція). Кожен тип має власні шаблони в усіх формах.

الأفعال المضعفة — Подвоєні дієслова в арабській мовіالأفعال المضعفة

Дієслова з однаковим 2-м і 3-м коренним приголосним: مَدَّ (тягнути). У відмінюванні іноді зливаються (مدّ), іноді розділяються (مَدَدْتُ). Розпізнавання схем є необхідним.

المبني للمجهول — Пасивний стан в арабській мовіالمبني للمجهول

Внутрішній пасив утворюється через зміну голосних: فُعِلَ (минулий час), يُفْعَلُ (теперішній час). Виконавець дії не зазначається. Об'єкт стає граматичним підметом у називному відмінку.

المضارع المنصوب — Умовний спосіб в арабській мовіالمضارع المنصوب

Умовний спосіб (منصوب) після певних часток: أن, لن, كي, لكي, حتى. Закінчення: -a замість -u. Використовується для мети, бажання та заперечного майбутнього.

المضارع المجزوم — Юссивний спосіб в арабській мовіالمضارع المجزوم

Юссивний спосіб (مجزوم) після لم (не), لا (заперечний наказ), деяких умовних конструкцій. Кінцевий голосний опускається або скорочується. Важливий для заперечення і наказу.

الجملة الشرطية — Умовні речення в арабській мовіالجملة الشرطية

Умовні конструкції: إن/إذا (якщо) + юссив для реального умову, لو (якщо) + минулий час для нереального/гіпотетичного. Підрядна частина результату йде після умовної частини.

إنّ وأخواتها — إنّ та її «сестри» в арабській мовіإنّ وأخواتها

Частки, що керують підметом у знахідному відмінку та присудком у називному: إنّ (справді), أنّ (що), لكنّ (але), كأنّ (ніби), ليت (якби), لعلّ (мабуть).

الحال — Обставинні речення (хал) в арабській мовіالحال

Опис обставин: іменник/прикметник у знахідному відмінку або و + речення. Відповідає на питання «як?» або «в якому стані?». Додає описові деталі до дій.

التمييز — Специфікація (тамйіз) в арабській мовіالتمييز

Іменник у знахідному відмінку, що уточнює невизначену кількість або якість. Вживається після числівників 11–99, у порівняльних конструкціях або після виразів кількості. Усуває двозначність.

الأعداد الترتيبية — Порядкові числівники в арабській мовіالأعداد الترتيبية

Порядкова схема أَوَّل, ثاني, ثالث... за моделлю فاعِل для 1–10. Узгоджуються в роді з іменником. Вживаються з означеним артиклем.

أسماء الزمان والمكان — Іменники місця та часу в арабській мовіأسماء الزمان والمكان

Схема مَفْعَل/مَفْعِل для місця/часу дії: مكتب (офіс/стіл), مدرسة (школа), مطبخ (кухня), موعد (зустріч). Передбачувані за коренями.

أسماء الآلة — Іменники знаряддя та посудини в арабській мовіأسماء الآلة

Схема مِفْعَل/مِفْعال/مِفْعَلة для знарядь: مفتاح (ключ), مقص (ножиці), مكنسة (мітла). Дуже продуктивна для інструментів і пристроїв.

B2 (10)

الاستثناء — Виняток (істісна) в арабській мовіالاستثناء

Частки винятку: إلا (крім), غير, سوى. Правила відмінка виключеного іменника залежать від того, чи речення повне, стверджувальне чи заперечне.

النداء — Кличний відмінок (ніда) в арабській мовіالنداء

Звертання: يا + ім'я (يا محمد), يا أيها + визначений іменник. Правила відмінювання кличного відмінка залежать від структури. Поширений у повсякденній мові та Корані.

القسم — Клятвені вирази в арабській мовіالقسم

Частки клятви: والله (клянуся Богом), تالله, بالله. Структура: клятва + відповідна частина речення. Дуже поширені в розмовній арабській та кораніческих текстах.

التوكيد — Наголошення (тавкід) в арабській мовіالتوكيد

Наголошення: дієслівне (префікс لـ + суфікс نّ на дієслові), іменникове (повторення іменника, використання كل/جميع, نفس/عين). Посилює твердження.

الفصحى والعامية — Літературна арабська та діалектні особливостіالفصحى والعامية

Ключові відмінності між сучасною літературною арабською та діалектами: відпадання відмінків, лексика, вимова, дієвідміна, моделі заперечення. Розуміння варіативності.

أدوات الربط المتقدمة — Складні сполучники в арабській мовіأدوات الربط المتقدمة

Складні слова-зв'язки: بينما (тоді як), رغم أن (хоча), بالتالي (тому), علاوة على ذلك (до того ж), من ناحية...من ناحية أخرى (з одного боку...з іншого).

الأفعال الرباعية — Чотирибуквені дієслова в арабській мовіالأفعال الرباعية

Дієслова з чотирибуквеним коренем: схема فَعْلَلَ (I форма), تَفَعْلَلَ (II форма). Приклади: ترجم (перекладати), زلزل (трясти), دحرج (котити). Менш поширені, але важливі.

جمل ما — Речення з ما в арабській мовіجمل ما

Різнобічне вживання ما: ما + дієслово (те, що), مهما (що б не), عندما (коли), بما أن (оскільки), طالما (доки), ما دام (поки).

المفعول المطلق — Абсолютний об'єкт (مفعول مطلق) в арабській мовіالمفعول المطلق

Дієслівний іменник у знахідному відмінку після свого дієслова для підсилення або уточнення виду: ضرب ضرباً شديداً (вдарив сильним ударом). Підсилює дію або уточнює спосіб її виконання.

جمل الغاية والسبب — Речення мети та причини в арабській мовіجمل الغاية والسبب

Вираження мети: لـ/كي/لكي (для того щоб) + умовний спосіб, حتى (щоб). Причина: لأن (тому що), إذ (оскільки), بسبب (через).

C1 (8)

نحو اللغة الفصحى — Синтаксис класичної арабської мови в арабській мовіنحو اللغة الفصحى

Складні граматичні структури: винесення на початок для підсилення, пропуск (حذف), складні умовні конструкції, детальний аналіз إعراب. Літературний та коранічний стиль.

البلاغة — Арабська риторика (балага) в арабській мовіالبلاغة

Риторичні прийоми: تشبيه (порівняння), استعارة (метафора), كناية (метонімія), طباق (антитеза), جناس (паронімія). Необхідні для розуміння літератури та Корану.

اللغة القرآنية — Quranic Arabic Features в арабській мовіاللغة القرآنية

Унікальні риси коранічної арабської: архаїчна лексика, особливі граматичні конструкції, моделі еліпсису, формули клятв, рідкісні дієслівні форми. Знання тафсіру допомагає у розумінні.

الكتابة الرسمية — Офіційне письмо арабською мовоюالكتابة الرسمية

Офіційне листування, академічне письмо, журналістський стиль. Формальні вступні/завершальні формули, перевага пасивного стану, іменникові речення, відповідний реєстр.

اللغة القانونية — Юридична та офіційна арабська моваاللغة القانونية

Юридична термінологія, мова договорів, офіційні документи. Точна лексика, складні речення, архаїчні форми, збережені в юридичних контекстах.

الإضافة المتسلسلة — Complex Genitive Chains в арабській мовіالإضافة المتسلسلة

Ланцюги генітивних конструкцій з кількох іменників, наприклад: باب غرفة نوم البيت (двері спальні будинку). Існують особливі правила визначеності та відмінка всередині таких ланцюгів.

التصغير — Зменшувальна форма (тасгір) в арабській мовіالتصغير

Зменшувальна схема فُعَيْل: كتاب → كُتَيِّب (брошура), كلب → كُلَيْب (цуценя). Виражає зменшення, пестливість або зневагу. Літературне вживання.

لغة الإعلام — Медійна арабська моваلغة الإعلام

Журналістська арабська: конвенції заголовків, атрибуції (نقلاً عن, حسب), політична лексика, дипломатична мова, формули репортажів.

C2 (6)

الشعر والعروض — Арабська поезія та стихосклад в арабській мовіالشعر والعروض

Класична просодія (عروض): 16 розмірів (بحور), зразки стоп, схеми рим. Розуміння скансії та видів відхилень. Система аль-Халіля.

علم اللهجات العربية — Арабська діалектологія в арабській мовіعلم اللهجات العربية

Основні діалектні групи: єгипетська, левантійська, аравійська (Перська затока), магрибська, іракська. Фонологічні, лексичні, граматичні відмінності. Історичний розвиток від класичної арабської мови.

فقه اللغة — Арабська філологія в арабській мовіفقه اللغة

Історичне мовознавство, етимологія, семантичний розвиток. Класичні словники (لسان العرب), морфологічний аналіз, порівняльні семітські риси.

الأساليب الأدبية — Класичні літературні стилі в арабській мовіالأساليب الأدبية

Прозові стилі: سجع (рима в прозі), مقامات (жанр макамат), خطابة (ораторське мистецтво). Розуміння доісламських та аббасидських літературних традицій.

أنماط العامية النحوية — Розмовні граматичні зразки в арабській мовіأنماط العامية النحوية

Поширена діалектна граматика: بـ + недоконаний вид (тривалий час в єгипетському), عم + недоконаний вид (тривалий час в левантійському), втрата відмінкових закінчень, спрощені дієслівні форми.

التعبيرات الدينية والثقافية — Релігійні та культурні вирази в арабській мовіالتعبيرات الدينية والثقافية

Поширені ісламські вирази у повсякденній арабській мові: بسم الله (в ім'я Бога), ما شاء الله (так побажав Бог), جزاك الله خيراً (хай Бог винагородить тебе). Контекстуальне вживання.

Готові почати вивчати арабська? Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Розгляньтесь, а потім тренуйтеся з картками, створеними ШІ.

Почати безкоштовно