A2

Відносні займенники в нідерландській мові

Betrekkelijke Voornaamwoorden

This article is part of the нідерландська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Відносні займенники (betrekkelijke voornaamwoorden) — це слова, які вводять означальні підрядні речення і вказують на зв'язок із попередньо названим іменником. В українській мові ми використовуємо «який», «яка», «яке», «які», «що», «хто». У нідерландській є своя система: die, dat і wat.

На рівні A2 вивчається базовий вибір між die і dat: він залежить від граматичного роду і числа іменника, до якого відноситься займенник. Слово die вживається з іменниками роду de (чоловічий і жіночий) та з іменниками множини. Слово dat — з іменниками роду het (середній).

Відносні підрядні речення, як і всі підрядні речення в нідерландській, мають порядок слів із дієсловом у кінці. Тобто правило, вивчене для підрядних речень, повністю застосовується і тут.

Як це працює

Вибір між die і dat

Антецедент Відносний займенник Приклад
de-слово (однина) die de man die daar staat
het-слово (однина) dat het boek dat ik lees
Множина (будь-яка) die de mensen die ik ken

Wat — після невизначених антецедентів

Wat вживається замість die/dat у таких випадках:

  1. Після невизначених займенників: alles, niets, iets, veel, weinig, het
  2. Коли антецедент — ціле речення
Антецедент Приклад
alles Alles wat hij zegt is waar.
niets Er is niets wat ik kan doen.
iets Is er iets wat jou stoort?
veel Er is veel wat ik niet begrijp.
Ціле речення Hij is geslaagd, wat me blij maakt.

Порядок слів у відносному підрядному

Відносне підрядне речення підкоряється загальному правилу: дієслово в кінці.

  • De man die daar staat is mijn vader. (стоїть у кінці підрядного)
  • Het boek dat ik lees is interessant. (читаю в кінці)
  • Alles wat hij zegt is waar. (каже в кінці)

Відносні займенники з прийменниками

Коли відносне підрядне вимагає прийменника, можливі два варіанти:

Варіант 1 (розмовний): прийменник + wie (для осіб) або переміщений прийменник:

  • De man met wie ik werk is aardig. (Чоловік, з яким я працюю, привітний.)

Варіант 2 (розмовний, дуже поширений): прийменниковий прислівник waar + прийменник:

  • De stoel waarop hij zit. (Стілець, на якому він сидить.)
  • Het boek waarover ze praat. (Книга, про яку вона говорить.)

Приклади в контексті

Нідерландська Українська Тип
De man die daar staat is mijn vader. Чоловік, який там стоїть, — мій батько. de-слово
Het boek dat ik lees is interessant. Книга, яку я читаю, цікава. het-слово
Alles wat hij zegt is waar. Все, що він каже, — правда. alles + wat
De mensen die ik ken zijn aardig. Люди, яких я знаю, привітні. множина
Er is niets wat ik kan doen. Немає нічого, що я міг/могла б зробити. niets + wat
De vrouw die naast mij woont is leuk. Жінка, яка живе поруч зі мною, приємна. de-слово
Het huis dat we gezien hebben is te duur. Будинок, який ми бачили, занадто дорогий. het-слово + перфект
Is er iets wat jou stoort? Є щось, що тебе дратує? iets + wat
De studenten die geslaagd zijn, mogen gaan. Студенти, які склали іспит, можуть іти. множина + zijn
Hij heeft het gevonden, wat me verrast. Він це знайшов, що мене здивувало. ціле речення + wat

Типові помилки

  1. Плутанина die і dat. Найпоширеніша помилка — вживання die з het-словами або dat з de-словами. Пам'ятайте: het huis → het boek → het kind — все з dat. Всі de-слова і всі множини — з die.

  2. Що замість wat після alles/niets/iets. В нідерландській після alles, niets, iets вживається wat, а не die або dat.

  3. Забуття порядку слів у підрядному. Після відносного займенника дієслово все одно переходить у кінець: De man die daar staat (правильно), а не De man die staat daar.

  4. Вживання wie замість die для осіб. У нідерландській мові wie вживається переважно у питаннях або у формальних конструкціях із прийменниками. У звичайних відносних реченнях для осіб теж вживається die: De vrouw die ik zie (а не de vrouw wie ik zie).

Особливості вживання

У сучасній розмовній нідерландській мові конструкція dat-підрядне іноді вживається навіть із de-словами (як у деяких діалектах), але в стандартній мові правило die/dat слід дотримуватися.

У написаній мові відносні підрядні речення, що стоять всередині головного речення, виділяються комами: De man, die naast mij zit, heet Jan.

Поради для практики

  1. Тренуйтеся з de/het словами. Знання того, яке слово є de-словом, а яке — het-словом, є основою для правильного вибору відносного займенника. Вивчайте кожен новий іменник одразу з артиклем.

  2. Складайте описи предметів і людей за допомогою відносних речень: опишіть кімнату, місто, людей навколо вас — «Це стілець, на якому я сиджу... Це книга, яку я читаю...»

  3. Зверніть увагу на конструкцію waar + прийменник (waarop, waarover, waarmee) — вона дуже поширена в нідерландській і звучить природніше, ніж прийменник + wie.

Пов'язані теми

Передумова

Слова з de та het у нідерландській мовіA1

Більше концепцій рівня A2

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Practice Betrekkelijke Voornaamwoorden in нідерландська with a free Settemila Lingue account. We will set up нідерландська · A2 and generate cards for this exact grammar concept.

Практикувати це поняття