B1

Підрядні відносні речення в гінді

संबंधवाचक सर्वनाम

This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

В гінді підрядні відносні речення будуються через систему відносно-кореляційних пар: підрядне речення починається відносним словом (जो, जहाँ, जब, जैसा), а головне речення відповідає йому кореляційним словом (वह/वे, वहाँ, तब, वैसा). Ця «парна» система відрізняє гінді від слов'янських мов і вимагає переосмислення побудови речення.

На рівні B1 ця система є ключовою для побудови складних висловлювань.

Як це працює

Основні відносно-кореляційні пари

Відносне (підрядне) Кореляційне (головне) Значення
जो (що/який) वह / वे той хто/який
जहाँ (де) वहाँ там
जब (коли) तब / तो тоді
जैसा (як/такий як) वैसा такий
जितना (наскільки) उतना настільки
जिसे/जिसको उसे/उसको йому/їй

Підрядне речення — ПЕРЕД головним

У гінді підрядне відносне речення, як правило, стоїть перед головним реченням:

  • जो लड़का आया, वह मेरा भाई है। — Хлопчик, який прийшов, — мій брат.
  • जहाँ तुम जाओ, वहाँ मैं भी जाऊँगा। — Де б ти не пішов, я теж піду.
  • जब वह आया, तब हम खाना खा रहे थे। — Коли він прийшов, ми їли.

जो — найпоширеніший відносний займенник

जो вживається і для осіб, і для речей:

  • जो आया, वह गया। — Той, хто прийшов, пішов.
  • जो चाहो, वह करो। — Роби, що хочеш.

Непряма форма जो: जिस (одн.), जिन (мн.):

  • जिस आदमी को मैंने देखा, वह डॉक्टर है। — Чоловік, якого я бачив, — лікар.
  • जिन बच्चों ने पढ़ाई की, वे पास हुए। — Діти, які вчились, склали іспит.

Вільний відносний: «що завгодно, де завгодно...»

  • जो चाहो, लो। — Бери що хочеш.
  • जहाँ चाहो, जाओ। — Іди куди хочеш.
  • जब चाहो, आओ। — Приходь коли хочеш.

Приклади в контексті

Гінді Транслітерація Українська
जो लड़का आया, वह मेरा भाई है। Jo laṛkā āyā, vah merā bhāī hai. Хлопець, що прийшов — мій брат.
जहाँ तुम जाओ, वहाँ मैं जाऊँगा। Jahāṃ tum jāo, vahāṃ maĩ jāūṃgā. Куди ти підеш, туди й я.
जो चाहो, वह करो। Jo cāho, vah karo. Роби що хочеш.
जब वह आए, तब बताना। Jab vah āe, tab batānā. Коли він прийде, скажи.
जितना मैं खाता हूँ, उतना तुम भी खाओ। Jitnā maĩ khātā hūṃ, utnā tum bhī khāo. Їж стільки, скільки я.
जिसे तुमने देखा, वह कौन था? Jise tumne dekhā, vah kaun thā? Кого ти бачив, хто це був?
जैसा बोओगे, वैसा काटोगे। Jaisā booge, vaisā kāṭoge. Що посієш, те й пожнеш.
जो कहा, वह माना। Jo kahā, vah mānā. Що сказали, те й прийняли.
जहाँ चाहो बैठो। Jahāṃ cāho baiṭho. Сідай де хочеш.
जिन लोगों ने मदद की, उन्हें धन्यवाद। Jin logoṃ ne madad kī, unheṃ dhanyavād. Людям, що допомогли, — дякую.

Типові помилки

Помилка 1: Вживати «який» за моделлю рідної мови

  • Неправильно: लड़का जो आया, वह... (підрядне після головного)
  • Правильно: जो लड़का आया, वह... (підрядне ПЕРЕД головним)
  • Чому: В гінді підрядне речення зазвичай іде спочатку

Помилка 2: Не вживати кореляційне слово

  • Неправильно: जो आया, मेरा भाई है (без вах)
  • Правильно: जो आया, वह मेरा भाई है
  • Кореляційне слово необхідне у більшості конструкцій

Помилка 3: Плутати जो і जो कि

  • जो = відносний займенник («який», «що»)
  • जो कि = підсилена книжна форма («а саме той, що...»)
  • किसी = окрема непряма форма займенника कोई, не відносний займенник

Примітки щодо вживання

Прислів'я та афоризми в гінді часто вживають відносно-кореляційну структуру:

  • जैसी करनी वैसी भरनी। — Що посієш, те й пожнеш. (буквально: яке діяння, така й оплата)
  • जो सोता है वह खोता है। — Хто спить, той втрачає.

Поради для практики

  1. Прислів'я: Вивчіть 5 прислів'їв із конструкцією जो...वह — вони добре показують природну модель.

  2. Опис людей: «Людина, яку я бачив...», «Книга, яку я читаю...» — практикуйте з реальними ситуаціями.

  3. Вільний відносний: जो चाहो लो, जहाँ चाहो जाओ — ці фрази звучать дуже природно.

Пов'язані поняття

Передумова

Умовний спосіб (суб'юнктив) у гіндіB1

Більше концепцій рівня B1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Practice संबंधवाचक सर्वनाम in гінді with a free Settemila Lingue account. We will set up гінді · B1 and generate cards for this exact grammar concept.

Практикувати це поняття