Літературна індонезійська мова
Bahasa Sastra
This article is part of the індонезійська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Літературна індонезійська (bahasa sastra) характеризується образністю, ритмічністю, багатою символікою і особливими лексичними засобами. Розуміння літературної мови є необхідним на рівні C1 для повноцінного читання художньої літератури, поезії та класичних текстів.
Як це працює
Характерні риси літературної мови
| Риса | Опис | Приклад |
|---|---|---|
| Метафора | непряме порівняння | bunga desa (квітка села = красиня) |
| Симіле | пряме порівняння | seperti bintang di langit (як зірка на небі) |
| Personifikasi | уособлення | angin berbisik (вітер шепоче) |
| Hiperbola | перебільшення | menangis darah (плакати кров'ю) |
| Litotes | применшення | tidak bodoh (не дурний = розумний) |
| Eufemisme | пом'якшення | meninggal (пішов) замість mati (помер) |
Поетична лексика
| Поетичне | Звичайне | Значення |
|---|---|---|
| hati | hati / perasaan | серце (почуття) |
| jiwa | jiwa / roh | душа |
| cahaya | cahaya / sinar | світло |
| mentari | matahari | сонце |
| sang | — | поетичний артикль |
| nan | yang | що/який (архаїчне) |
Пантун — традиційна поетична форма
Пантун (pantun) — малайська/індонезійська 4-рядкова строфа зі схемою ABAB:
- Рядки 1-2 (pembayang): образна підказка
- Рядки 3-4 (maksud): реальний зміст
Kalau ada sumur di ladang, (Якщо є криниця в полі,) Boleh kami menumpang mandi; (Дозвольте нам скупатися;) Kalau ada umur yang panjang, (Якщо суджений довгий вік,) Boleh kita berjumpa lagi. (Зустрінемося знову.)
Приклади в контексті
| Літературне | Переклад | Прийом |
|---|---|---|
| Cahaya matanya bagai bintang. | Світло її очей — мов зірки. | simile |
| Angin pagi berbisik di telingaku. | Ранковий вітер шепоче мені на вухо. | personifikasi |
| Hatiku remuk redam. | Моє серце розбите. | hiperbola |
| Sang surya terbit di ufuk timur. | Сонце зійшло на східному обрії. | sang + поетична лексика |
| Bunga desa itu memang cantik. | Та красуня села справді гарна. | метафора |
Примітки щодо вживання
Класики індонезійської літератури — Pramoedya Ananta Toer, Chairil Anwar (поезія), Ayu Utami, Andrea Hirata. Для вивчення літературної мови читання оригіналів зі словником є найкращим методом.
Поради для практики
- Читайте поезію Chairil Anwar: Коротка, але насичена; ідеальна для вивчення прийомів.
- Аналізуйте пантун: Знаходьте структуру і зміст у кожній строфі.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Топікалізація
- Наступні кроки: Мова ЗМІ
Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня C1
Practice Bahasa Sastra in індонезійська with a free Settemila Lingue account. We will set up індонезійська · C1 and generate cards for this exact grammar concept.
Практикувати це поняття