A2
日语授受表达(あげる・くれる・もらう)学习指南
授受表現(あげる・もらう・くれる)
本文属于 Settemila Lingue 上的 日语 语法树。
概述
授受表达用于描述“给”与“收”的方向,是日语 A2(初级)阶段的重要语法。核心动词是「あげる」「くれる」「もらう」。
这三者的关键不在“给/收”本身,而在“动作相对于说话人一方的方向”:
- あげる:我方给别人,或别人给别人(不朝说话人一方)
- くれる:别人给我方(朝说话人一方)
- もらう:我方从别人那里获得
用法说明
基本规则
- 受词和给与对象通常配合助词「を」「に/から」。
- 选择哪一个动词,要先判断“谁是受益方”。
- 该系统也反映人际关系与说话视角。
基本形式
| 日本語 | 中文含义 |
|---|---|
| 友達にプレゼントをあげました。 | 我送了朋友礼物。 |
| 母が本をくれました。 | 妈妈给了我一本书。 |
| 先生に本をもらいました。 | 我从老师那里收到了书。 |
| 誕生日に何をもらいましたか。 | 你生日时收到了什么? |
使用要点
- 先定“方向”,再选动词。
- 若动作朝说话人这边,用「くれる」。
- 若句子主语是接受者,常用「もらう」。
语境中的例句
| 日本語 | 中文 | 备注 |
|---|---|---|
| 私は妹に辞書をあげました。 | 我给妹妹一本词典。 | 我方给出 |
| 友達がチケットをくれました。 | 朋友给了我票。 | 朝我方给出 |
| 私は先輩にアドバイスをもらいました。 | 我从前辈那里得到建议。 | 我方获得 |
| 田中さんは先生に花をあげました。 | 田中送花给老师。 | 第三方给出 |
| 子どもが母に絵をあげました。 | 孩子把画送给妈妈。 | 家庭场景 |
| 私は同僚からお土産をもらいました。 | 我从同事那里收到了伴手礼。 | から也可表示来源 |
常见错误
把「くれる」和「あげる」互换
- 错误: 私は友達に本をくれました。
- 正确: 私は友達に本をあげました。
- 原因: 「くれる」要求动作朝说话人一方。
用「もらう」时受词关系错误
- 错误: 先生は私に本をもらいました。
- 正确: 私は先生に本をもらいました。
- 原因: 用「もらう」时,主语通常是“收到的人”。
忽略人际关系导致表达不自然
- 错误: 在正式语境持续使用过于随意的授受说法。
- 正确: 根据对象关系选择合适表达(后续可学习敬语授受)。
- 原因: 授受表达本身带有视角和关系信息。
使用注意事项
在真实交流中,授受表达常与「〜てあげる/〜てくれる/〜てもらう」一起出现,表示“为某人做某事”。先掌握本篇基础动词,再扩展到该句型会更稳。
练习建议
- 画“方向箭头图”,把主语、对象、说话人位置标出来再造句。
- 每天写3句“我给别人 / 别人给我 / 我从别人得到”的对照句。
- 在会话材料里圈出「あげる・くれる・もらう」,解释为何选择该动词。
相关概念
- 上级概念: 基础助词 は/が/を/に
- 子概念: 授受补助表达 てあげる/てくれる/てもらう
前置概念
日语基础助词 は/が/を/に(基本助詞(は・が・を・に))学习指南A1以此为基础的概念
更多 A2 级概念
此概念的其他语言版本
跨所有语言比较
Practice 授受表現(あげる・もらう・くれる) in 日语 with a free Settemila Lingue account. We will set up 日语 · A2 and generate cards for this exact grammar concept.
练习这个概念