B2

Порядок займенників в португальській мові

Colocação dos Pronomes

This article is part of the португальська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Порядок займенників (Colocação dos Pronomes) — одна з найскладніших і найспецифічніших тем португальської граматики рівня B2, яка суттєво відрізняє португальську від іспанської та більшості інших романських мов. У португальській мові займенникові клітики (me, te, o/a, lhe, nos, vos, os/as, lhes) можуть займати три різні позиції відносно дієслова, і вибір позиції залежить від граматичного контексту.

Три позиції займенника:

  • Прокліза (próclise) — займенник перед дієсловом
  • Мезокліза (mesóclise) — займенник всередині дієслова (тільки для майбутнього та умовного часів)
  • Енкліза (ênclise) — займенник після дієслова

Ці правила особливо важливі для європейської португальської; у бразильській португальській правила значно простіші.

Як це працює

Прокліза: займенник перед дієсловом

Прокліза є обов'язковою після певних тригерів:

Тригер Приклад Переклад
Заперечення (não, nunca, jamais...) Não o vi. Я його не бачив.
Питальні слова (quem, que, onde...) Quem te disse isso? Хто тобі це сказав?
Відносні займенники (que, quem, onde) O livro que me deu... Книга, яку він мені дав...
Підрядні сполучники (que, quando, como...) Quando me ligou... Коли він мені зателефонував...
Неозначені займенники (alguém, ninguém, tudo...) Alguém te ligou. Хтось тобі зателефонував.
Слово talvez Talvez me ajude. Можливо, він мені допоможе.
Емфатичні слова (só, também, ainda...) Só te digo isso. Тільки тобі це скажу.

Енкліза: займенник після дієслова

Енкліза є нейтральною позицією у стверджувальних реченнях без тригерів прокліки:

  • Dou-te o livro. — Я даю тобі книгу.
  • Disse-me que viria. — Він/вона сказав/сказала мені, що прийде.
  • Vejo-o todos os dias. — Бачу його щодня.

Мезокліза: займенник всередині дієслова

Мезокліза обов'язкова у майбутньому простому та умовному часі в європейській португальській, якщо немає тригера проклізи:

Особа Майбутній + te Переклад
eu dar-te-ei я дам тобі
tu dar-te-ás ти даси собі
ele dar-te-á він дасть тобі
nós dar-te-emos ми дамо тобі

Займенник вставляється між коренем дієслова та закінченням майбутнього часу:

  • dareidar-te-ei — я дам тобі
  • direidir-te-ei — я скажу тобі

За проклізи в майбутньому часі мезокліза не потрібна:

  • Não te darei. (прокліза після não)

Фонетичні зміни при енклізі

Коли займенники o, a, os, as приєднуються після певних форм дієслова, відбуваються фонетичні зміни:

Форма дієслова + займенник Результат Переклад
diz + o diz-lo → di-lo говори це
fazem + os fazem-nos → fazem-nos вони їх роблять
dar + a dará + a → dá-la вона дасть її

Приклади в контексті

Португальська Українська Позиція займенника
Não o vi. Я його не бачив. Прокліза (після заперечення)
Dar-te-ei o livro. Я дам тобі книгу. Мезокліза (майбутній час)
Dou-te o livro. Я даю тобі книгу. Енкліза (теперішній час, стверд.)
Quem te disse isso? Хто тобі це сказав? Прокліза (після питального слова)
Diz-me o que aconteceu. Скажи мені, що сталося. Енкліза (наказ)
Nunca nos disseram nada. Нам ніколи нічого не казали. Прокліза (після nunca)
Ela que me ligou... Саме вона мені зателефонувала... Прокліза (після емфатичного que)
Teria dito-lhe isso. Я б йому/їй це сказав. Енкліза в умовному часі

Типові помилки

1. Вплив іспанської мови

Носії іспанської часто ставлять займенник перед дієсловом у всіх контекстах (постійна прокліза), як це прийнято в іспанській:

  • Неправильно (іспанський вплив): Te dou o livro.
  • Правильно: Dou-te o livro. (енкліза у стверджувальному реченні)

2. Забувають про мезоклізу

У формальній європейській португальській мезокліза є обов'язковою у майбутньому та умовному часах:

  • Неправильно: Te darei o livro.
  • Правильно: Dar-te-ei o livro.

Хоча в бразильській та розмовній європейській португальській прокліза дедалі прийнятніша.

3. Плутанина між o (займенник) і o (артикль)

  • Dou-o. — Я його даю. (займенник)
  • Dou o livro. — Я даю книгу. (артикль + іменник)

4. Позиція займенника в складних дієслівних формах

У складених часах (com ter + дієприкметник) займенник зазвичай ставиться перед ter:

  • Офіційно: Não o tenho visto. або Não tenho visto-o.
  • Розмовно: обидва варіанти можливі

Особливості вживання

Європейська та бразильська португальська

Це одна з найбільших відмінностей між двома варіантами мови:

Ситуація Європейська Бразильська
Стверджувальне речення Dou-te (енкліза) Te dou (прокліза)
Майбутній час Dar-te-ei (мезокліза) Vou te dar (перифраза)
Після негації Não te dou Não te dou
Після питального Quem te deu? Quem te deu?

У бразильській португальській прокліза набагато поширеніша, і мезокліза практично не вживається.

Займенники в наказовому способі

  • Стверджувальний наказ: завжди енкліза: Diz-me! — Скажи мені!
  • Заперечний наказ: завжди прокліза: Não me digas! — Не кажи мені!

Поради для практики

  1. Вивчіть список тригерів прокліки: Складіть таблицю тригерів і тренуйтеся визначати, чи є вони в реченні.

  2. Окремо практикуйте мезоклізу: Вправляйтеся в утворенні майбутнього часу з мезоклізою, щоб вона стала автоматичною.

  3. Порівнюйте регіональні варіанти: Якщо ви вивчаєте бразильську португальську, зверніть увагу на відмінності у правилах.

  4. Читайте газети: Португалія і Бразилія — обидва варіанти добре представлені у вільному доступі онлайн.

  5. Слухайте та копіюйте: Звертайте особливу увагу на позицію займенників у фільмах і серіалах — імітуйте носіїв мови.

Пов'язані теми

  • Прямі об'єктні займенники (Pronomes de Objeto Direto) — базові займенникові форми
  • Непрямі об'єктні займенники (Pronomes de Objeto Indireto) — me, te, lhe, nos, vos, lhes
  • Варіанти бразильської та європейської португальської — порівняння основних відмінностей
  • Наказовий спосіб (Imperativo) — спеціальні правила для наказових форм

Передумова

Займенники прямого об'єкта в португальській мовіA1

Більше концепцій рівня B2

Practice Colocação dos Pronomes in португальська with a free Settemila Lingue account. We will set up португальська · B2 and generate cards for this exact grammar concept.

Практикувати це поняття