Linguagem jurídica e oficial (法律・公用語) em Japonês
法律・公用語
This article is part of the japonês grammar tree on Settemila Lingue.
Visão geral
Linguagem jurídica e oficial (法律・公用語) é um conceito importante da gramática do Japonês. Japonês jurídico e burocrático: ものとする (“deverá”), 妨げない (“não impede”), の限りでない (“não se limita a”) e 準ずる (“estar em conformidade com”).
Este conceito de nível C2 permite que você se expresse com maior precisão e naturalidade em Japonês. Compreender linguagem jurídica e oficial é um passo importante para alcançar fluência e entender falantes nativos em contextos mais complexos.
Ao estudar este tópico, você perceberá como ele se conecta a outros elementos gramaticais do Japonês, expandindo significativamente sua capacidade de compreensão e expressão.
Como funciona
Estrutura básica
Em Japonês, linguagem jurídica e oficial segue padrões específicos que você precisa memorizar e praticar. Vamos analisar as regras principais.
Padrões principais
| Japonês | Significado |
|---|---|
| 甲は乙に対し、〜するものとする。 | A Parte A deverá fazer ... em relação à Parte B. |
| この限りでない。 | Isto não se aplica. |
| 別に定める場合を除き | exceto quando disposto de outra forma |
| 異議を申し立てることができる。 | pode apresentar uma objeção |
Regras importantes
Uso básico: Japonês jurídico e burocrático: ものとする (“deverá”), 妨げない (“não impede”), の限りでない (“não se limita a”) e 準ずる (“estar em conformidade com”).
Contexto: Este conceito é classificado como nível C2 no Japonês, o que significa que é importante para estudantes intermediários e avançados.
Pré-requisito: Este conceito se baseia em conhecimentos anteriores. Certifique-se de que você domina os conceitos fundamentais antes de avançar.
Exemplos no contexto
| Japonês | Português | Observação |
|---|---|---|
| 甲は乙に対し、〜するものとする。 | A Parte A deverá fazer ... em relação à Parte B. | Exemplo básico |
| この限りでない。 | Isto não se aplica. | Uso comum |
| 別に定める場合を除き | exceto quando disposto de outra forma | Conversação diária |
| 異議を申し立てることができる。 | pode apresentar uma objeção | Contexto formal |
Erros comuns
Erro 1
Incorreto: Aplicar regras do português ao usar linguagem jurídica e oficial em Japonês.
Correto: Seguir os padrões específicos do Japonês para linguagem jurídica e oficial.
Por quê: O Japonês tem suas próprias regras para linguagem jurídica e oficial que diferem do português. É importante aprender os padrões nativos em vez de traduzir literalmente.
Erro 2
Incorreto: Confundir os diferentes contextos de uso de linguagem jurídica e oficial.
Correto: Identificar o contexto correto antes de aplicar a regra.
Por quê: Cada contexto pode exigir uma forma diferente. Preste atenção ao nível de formalidade e à situação comunicativa.
Erro 3
Incorreto: Esquecer as exceções nas regras de linguagem jurídica e oficial.
Correto: Memorizar as exceções mais comuns junto com a regra principal.
Por quê: Como em qualquer idioma, existem exceções que precisam ser memorizadas. A prática regular ajuda a internalizá-las naturalmente.
Notas de uso
Em Japonês, o uso de linguagem jurídica e oficial pode variar dependendo do contexto social e regional. Aqui estão alguns pontos importantes:
Registro formal vs. informal: A forma como você usa linguagem jurídica e oficial pode mudar significativamente entre situações formais e informais. Preste atenção ao contexto da conversa.
Variação regional: Falantes nativos de diferentes regiões podem usar linguagem jurídica e oficial de maneiras ligeiramente diferentes. Isso é normal e faz parte da riqueza do idioma.
Nuances avançadas: Em níveis mais avançados, você perceberá que linguagem jurídica e oficial possui sutilezas que só se tornam claras com a exposição constante ao idioma. Leitura e escuta extensiva são fundamentais.
Dicas de prática
Prática com repetição espaçada: Use cartões de memória para revisar os padrões de linguagem jurídica e oficial regularmente. A repetição espaçada é uma das formas mais eficazes de memorizar regras gramaticais.
Imersão ativa: Procure exemplos de linguagem jurídica e oficial em textos autênticos em Japonês, como artigos, livros ou legendas de filmes. Anote os padrões que você observar.
Exercícios de escrita: Mantenha um diário simples em Japonês onde você pratica conscientemente o uso de linguagem jurídica e oficial. Isso ajuda a consolidar o conhecimento de forma natural e prática.
Conceitos relacionados
Pré-requisito
Estilo Escrito Formal (書き言葉(である体)) em JaponêsC1Mais conceitos de C2
Practice 法律・公用語 in japonês with a free Settemila Lingue account. We will set up japonês · C2 and generate cards for this exact grammar concept.
Pratique este conceito