B2

ていく・てくる(ทิศทาง/การเปลี่ยนแปลง)ในภาษาญี่ปุ่น

ていく・てくる

This article is part of the ญี่ปุ่น grammar tree on Settemila Lingue.

ภาพรวม

โครงสร้าง Vていく และ Vてくる ระดับ B2 ใช้บอกทั้งทิศทางการเคลื่อนที่และการเปลี่ยนแปลงตามเวลา

  • ていく = เคลื่อนไปจากจุดอ้างอิง / แนวโน้มต่อจากนี้ไป
  • てくる = เคลื่อนเข้าหาจุดอ้างอิง / การเปลี่ยนแปลงที่ค่อย ๆ มาถึงปัจจุบัน

วิธีการทำงาน

รูปแบบ ความหมายหลัก
Vていく ไปต่อจากจุดนี้ / ดำเนินต่อไป
Vてくる เข้ามาทางนี้ / เปลี่ยนมาถึงตอนนี้

ตัวอย่างในบริบท

日本語 ภาษาไทย หมายเหตุ
持って行きます。 ฉันจะเอาไป (ทางนั้น) ทิศทางออกจากจุดผู้พูด
持って来ました。 ฉันเอามาแล้ว (ทางนี้) ทิศทางเข้าหาผู้พูด
寒くなってきました。 อากาศเริ่มหนาวขึ้นแล้ว การเปลี่ยนแปลงเข้าหาปัจจุบัน
これからも勉強していきます。 จากนี้ไปฉันจะเรียนต่อไป แนวโน้มต่อเนื่องในอนาคต

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • ผิด: 持って来ます。 (แต่ตั้งใจจะ “เอาไป”)

  • ถูก: 持って行きます。

  • เหตุผล: ไปจากจุดอ้างอิงใช้ 行く

  • ผิด: 寒くなっていきました。 (แต่ต้องการสื่อว่าตอนนี้กำลังหนาวขึ้น)

  • ถูก: 寒くなってきました。

  • เหตุผล: การเปลี่ยนแปลงที่ค่อย ๆ มาถึงตอนนี้นิยมใช้ てくる

  • ผิด: これから勉強してきます。 (แต่ต้องการสื่อว่าทำต่อเนื่องในอนาคต)

  • ถูก: これから勉強していきます。

  • เหตุผล: แนวโน้ม “จากนี้ต่อไป” ใช้ ていく

หมายเหตุการใช้งาน

ความต่างของ ていく/てくる ผูกกับ “จุดอ้างอิง” อย่างมาก จึงควรดูว่าใครเป็นศูนย์กลางของมุมมองในบทสนทนานั้น

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. วาดลูกศรเข้าหา/ออกจากผู้พูดแล้วแต่งประโยคคู่กัน
  2. ฝึกประโยคการเปลี่ยนแปลง เช่น 暑くなってきた / 忘れていった
  3. ฟังบทสนทนาแล้วจดว่าทำไมผู้พูดเลือก いく หรือ くる

แนวคิดที่เกี่ยวข้อง

  • รูป て — รูปพื้นฐานที่ต้องแม่นก่อนต่อด้วย ていく・てくる

ความรู้พื้นฐาน

て形 ในภาษาญี่ปุ่นA2

แนวคิดระดับ B2 อื่นๆ

Practice ていく・てくる in ญี่ปุ่น with a free Settemila Lingue account. We will set up ญี่ปุ่น · B2 and generate cards for this exact grammar concept.

ฝึกแนวคิดนี้