イタリア語のForma Passiva(受動態)
Forma Passiva
This article is part of the イタリア語 grammar tree on Settemila Lingue.
概要
Forma Passiva(受動態)は、イタリア語の中級上(B2)レベルで学ぶ文法事項です。これはイタリア語の中級上レベルの文法事項で、より高度な表現力が求められます。
essere + 過去分詞(主語に一致)で作る受動態です。動作主はdaで導入します。venire(動作)やandare(義務)を使う別形もあり、すべての時制で使えます。
この文法事項をしっかり理解することで、イタリア語での表現力が大きく広がります。以下では、基本的なルール、例文、よくある間違い、そして効果的な学習方法を紹介します。
仕組み
基本ルール
essere + 過去分詞(主語に一致)で作る受動態です。動作主はdaで導入します。venire(動作)やandare(義務)を使う別形もあり、すべての時制で使えます。
| 形式 | 例 |
|---|---|
| ピザはナポリで発明された。 | La pizza è stata inventata a Napoli. |
| その本は多くの学生に読まれている。 | Il libro viene letto da molti studenti. |
| この仕事はすぐに行われなければならない。 | Questo lavoro va fatto subito. |
| 彼は大統領から表彰されるだろう。 | Sarà premiato dal presidente. |
文脈での例文
| イタリア語 | 日本語 | 備考 |
|---|---|---|
| La pizza è stata inventata a Napoli. | ピザはナポリで発明された。 | — |
| Il libro viene letto da molti studenti. | その本は多くの学生に読まれている。 | — |
| Questo lavoro va fatto subito. | この仕事はすぐに行われなければならない。 | — |
| Sarà premiato dal presidente. | 彼は大統領から表彰されるだろう。 | — |
よくある間違い
誤: Forma Passivaの基本形を混同して使う
正: 文脈に合った正しい形を選ぶ
理由: Forma Passivaにはそれぞれ適切な使用場面があり、正しい形を選ぶことが重要です
誤: 母語の文法規則をそのまま適用する
正: Forma Passiva固有のルールに従う
理由: 日本語と異なる文法体系を持つため、母語の干渉に注意が必要です
誤: 規則を暗記するだけで文脈を無視する
正: 実際の文脈の中で適切に使用する
理由: 文法規則は文脈によって適用の仕方が変わることがあります
使い方のポイント
Forma Passivaはフォーマルな文章やビジネスの場面でも頻繁に使われます。イタリア語の書き言葉と話し言葉では用法が異なることがあります。また、地域や社会的文脈によって使い方に微妙な違いがある場合があります。さまざまなレジスターでの使用例に触れることが重要です。
練習のヒント
- 新聞、雑誌、文学作品など多様なテキストを読み、この文法事項のさまざまな使い方を観察しましょう。
- ディスカッションやディベートでこの文法事項を使って意見を表現する練習をしましょう。
- フォーマルとインフォーマルの使い分けを意識して、場面に適した表現を選べるようにしましょう。
関連する文法概念
- Essere(ある・いる) — 上位の文法概念
- フォーマルなレジスター
前提概念
Essere (dearu/iru) itariago ni okeru tsukai kataA1この概念を基にした概念
その他のB2の概念
この概念を他の言語で見る
すべての言語で比較する
Practice Forma Passiva in イタリア語 with a free Settemila Lingue account. We will set up イタリア語 · B2 and generate cards for this exact grammar concept.
この概念を練習する