İtalyancada Artikelli Edatlar
Preposizioni Articolate
This article is part of the İtalyanca grammar tree on Settemila Lingue.
Genel Bakış
İtalyancada sık kullanılan beş edat — di, a, da, in, su — kendilerinden sonra gelen belirli tanımlıkla kaynaşarak preposizione articolata (artikelli edat) adı verilen tek bir sözcük oluştürur. "di il libro" yerine del libro; "a la stazione" yerine alla stazione denir. Bu kısaltmalar isteğe bağlı değildir — iki sözcüğü ayrı kullanmak dilbilgisi hatası sayılır.
İtalyancada yedi belirli tanımlık formu bulunduğu için (il, lo, la, l', i, gli, le), beş edattan her biri yedi kısaltma üretir ve toplam 35 form elde edilir. Bu çok gibi görünebilir, ancak kalıplar son derece düzenlidir: beş edatı ve yedi tanımlığı öğrendikten sonra, kombinasyonlar tahmin edilebilir kurallara uyar. Çoğu öğrenci bu tabloyu hızla ezberler, çünkü bu formlar neredeyse her cümlede görülür.
Artikelli edatlara başlamadan önce Belirli Tanımlıklar konusuna hakim olduğunuzdan emin olun, çünkü her kısaltma bir edat ile zaten bildiğiniz bir tanımlıktan oluşur.
Nasıl Çalışır
Tam Kısaltma Tablosu
Her satır bir edatı, her sütun bir belirli tanımlığı temsil eder. Hücre, ortaya çıkan artikelli edatı gösterir.
| il | lo | la | l' (e/d) | i | gli | le | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| di | del | dello | della | dell' | dei | degli | delle |
| a | al | allo | alla | all' | ai | agli | alle |
| da | dal | dallo | dalla | dall' | dai | dagli | dalle |
| in | nel | nello | nella | nell' | nei | negli | nelle |
| su | sul | sullo | sulla | sull' | sui | sugli | sulle |
Kombinasyonlar Nasıl Çalışır
- di + tanımlık → di edatı sesli harfini kaybeder ve kaynaşır: di + il = d-el → del, di + lo = dello, di + gli = degli vb. l' formlarında kesme işareti korunur: di + l' = dell'.
- a + tanımlık → a doğrudan eklenir: a + il = al, a + lo = allo, a + gli = agli.
- da + tanımlık → a ile aynı kalıp: da + il = dal, da + lo = dallo, da + gli = dagli.
- in + tanımlık → in, kaynamadan önce ne- olur: in + il = nel, in + lo = nello, in + gli = negli.
- su + tanımlık → su doğrudan eklenir: su + il = sul, su + lo = sullo, su + gli = sugli.
Ne Zaman Kısaltma YAPILMAZ
con, per, tra/fra edatları modern İtalyancada standart kısaltma oluştürmaz. Ayrı yazılır: con il ragazzo, per la strada, tra gli amici. (Tarihsel olarak con + il ve con + i için col ve coi vardı, ancak bunlar artık nadir ve isteğe bağlıdır.)
Doğru Tanımlığı Seçmek
Kısaltmanın içindeki tanımlık, bağımsız belirli tanımlıklarla aynı kurallara uyar. İsmin cinsiyetini, sayısını ve ilk harfini kontrol etmeye devam etmelisiniz. Örneğin, studente (eril, s + ünsüz harfle başlar) lo tanimligini gerektirir, bu nedenle "öğrenci üzerinde" sullo studente olur, sul studente değil.
Bağlam İçinde Örnekler
| İtalyanca | Türkçe | Ayrıştırma |
|---|---|---|
| Il libro del professore è interessante. | Profesörün kitabı ilginç. | di + il → del |
| Vado alla stazione. | İstasyona gidiyorum. | a + la → alla |
| Vengo dalla Francia. | Fransa'dan geliyorum. | da + la → dalla |
| Le chiavi sono sul tavolo. | Anahtarlar masanın üzerinde. | su + il → sul |
| Il gatto è nell'armadio. | Kedi dolabın içinde. | in + l' → nell' |
| Parliamo degli esami. | Sınavlar hakkında konusuyoruz. | di + gli → degli |
| Scrivo agli amici. | Arkadaşlara yazıyorum. | a + gli → agli |
| Torno dai nonni domani. | Yarın büyükanne ve büyükbabadan dönüyorum. | da + i → dai |
| Il quadro è sulla parete. | Tablo duvarda asili. | şu + la → sulla |
| Le notizie dei giornali sono allarmanti. | Gazete haberleri endişe verici. | di + i → dei |
| I bambini giocano nel parco. | Çocuklar parkta oynuyor. | in + il → nel |
| Il nome dello studente è Marco. | Öğrencinin adı Marco. | di + lo → dello |
| Andiamo alle isole quest'estate. | Bu yaz adalara gidiyoruz. | a + le → alle |
| Esco dalle lezioni alle tre. | Derslerden üçte çıkıyorum. | da + le → dalle |
| Ci sono fiori sugli scaffali. | Rafların üzerinde çiçekler var. | su + gli → sugli |
Sık Yapılan Hatalar
Kısaltmayı unutmak
- Yanlış: Vado a la stazione.
- Doğru: Vado alla stazione.
- Neden: di, a, da, in, şu ile kısaltma zorunludur. Edatı ve tanımlığı ayrı yazmak açık bir hatadır.
Kısaltmada yanlış tanımlık kullanmak
- Yanlış: Il nome del studente
- Doğru: Il nome dello studente
- Neden: Studente sözcüğü s + ünsüz harfle başlar, bu nedenle tanımlığı lo'dur ve di + lo = dello olur. Belirli tanımlıkların ilk harf kurallari kisaltmalarda da geçerlidir.
"dei" (di + i) ile bölme anlamı karıştırmak
- Yanlış: dei libri'nin her zaman "bazı kitaplar" anlamına geldiğini düşünmek
- Doğru: I prezzi dei libri "kitapların fiyatları" anlamına gelir — burada dei sadece di + i'dir. Bağlam, sahiplik/belirtme mı yoksa bölme anlamı mı olduğunu gösterir.
- Neden: Form aynidir; anlam cümle yapisina bağlıdır.
Ayrı kalmasi gereken edatları kisaltmak
- Yanlış: col professore (resmi yazida), pel giardino
- Doğru: con il professore, per il giardino
- Neden: Con ve per modern İtalyancada standart kısaltma oluştürmaz. İki ayrı sözcük olarak kalır.
l' formlarında kesme işaretini unutmak
- Yanlış: nelo armadio, delo uomo
- Doğru: nell'armadio, dell'uomo
- Neden: Tanımlık l' olduğunda (sesli harf oncesinde), kısaltma kesme işaretini korur: nell', dell', all', dall', sull'.
Pratik İpuçları
Tablo ile çalışın. 5 × 7 tabloyu yazın veya kopyalayin ve cevapları kapatarak kendinizi test edin. Bir seferde bir edat ile başlayın — a'ya geçmeden önce di + tüm tanımlıklari öğrenin. Birkaç otürumdan sonra formlar doğal gelecektir.
Gerçek cümleleri analiz edin. Herhangi bir İtalyanca metin alin ve her artikelli edatı işaretleyin. Her birini zihinsel olarak edat + tanımlık olarak ayrıştırın ve hangi tanımlığın isme uygun olduğunu doğrulayın. Bu hem tanima hem de tanımlık seçim mantigini geliştirir.
Dinleme pratigi ile birleştirin. Artikelli edatlar konuşma İtalyancasında son derece yaygındır. Kısa bir podcast veya diyalog dinleyin ve her kisaltmayi yakalamaya çalışın. Durdurun ve yüksek sesle tekrarlayın — nella casa, sugli scaffali, dall'ufficio ritmi, kulak yoluyla bilgi kartlarindan çok daha hızlı yerlesir.
İlgili Kavramlar
- Ön koşul: Belirli Tanımlıklar — edatlarla birleştirmeden önce yedi tanımlık formunun tumunu bilmeniz gerekir
- Sonraki adım: Bölme Tanımlıkları — "bazı / biraz" ifade etmek için di + belirli tanımlık (dei libri = bazı kitaplar)
Ön koşul
İtalyancada Belirli TanımlıklarA1Bu kavram üzerine inşa edilen kavramlar
Diğer A1 kavramları
Bu kavram diğer dillerde
Tüm dillerde karşılaştır
Practice Preposizioni Articolate in İtalyanca with a free Settemila Lingue account. We will set up İtalyanca · A1 and generate cards for this exact grammar concept.
Bu konuyu çalış