A1

Volere (İstemek) İtalyancada

Il Verbo Volere

This article is part of the İtalyanca grammar tree on Settemila Lingue.

Genel Bakış

Volere (istemek) fiili, potere (yapabilmek) ve dovere (zorunda olmak) ile birlikte İtalyancanın üç temel kip fiilinden biridir. Kip fiilleri özeldir çünkü genellikle mastar halindeki başka bir fiilin önüne gelerek anlamı değiştirirler. Volere arzu, niyet veya iradeyi ifade eder.

İtalyancada volere'yi sürekli duyacak ve kullanacaksınız — yemek siparişi verirken, tercihlerinizi belirtirken, plan yaparken ve isteklerinizi dile getirirken. Düzensiz bir fiildir, bu nedenle şimdiki zaman biçimleri bir kalıptan türetilmek yerine ezberlenmek zorundadır.

Bir kip fiili olduğu için volere, düzenli fiillerden farklı çalışır. Bir mastarla ("Voglio mangiare" — Yemek istiyorum) veya doğrudan bir isimle ("Voglio un caffè" — Bir kahve istiyorum) kullanılabilir. Bu esneklik, onu başlangıçta öğrenilecek en pratik fiillerden biri yapar.

Nasıl Çalışır

Şimdiki Zaman Çekimi

Kişi İtalyanca Türkçe
io voglio ben istiyorum
tu vuoi sen istiyorsun
lui / lei / Lei vuole o istiyor, siz istiyorsunuz (resmi)
noi vogliamo biz istiyoruz
voi volete siz istiyorsunuz
loro vogliono onlar istiyorlar

Kök değişikliklerine dikkat edin: io, noi ve loro için vogl-, tu ve lui/lei için vuo-. Bu düzensiz biçimler konuşma İtalyancasında çok yaygındır ve pratikle doğal hale gelir.

Mastarla Kullanım

Volere başka bir fiille birlikte kullanıldığında, o fiil mastar halinde kalır. Sadece volere çekimlenir.

  • Voglio parlare. — Konuşmak istiyorum.
  • Vuoi venire con noi? — Bizimle gelmek ister misin?
  • Vogliono imparare l'italiano. — İtalyanca öğrenmek istiyorlar.

İsimlerle Kullanım

Volere, başka bir fiil gerektirmeden doğrudan bir ismi nesne olarak da alabilir.

  • Voglio un gelato. — Bir dondurma istiyorum.
  • Vuole il conto, per favore. — Hesabı istiyor, lütfen.

Kibar Biçimler

Günlük İtalyancada, özellikle dükkanlarda, restoranlarda ve resmi durumlarda daha kibar gelmek için voglio (istiyorum) yerine vorrei (isterdim) kullanılır.

  • Vorrei un bicchiere d'acqua. — Bir bardak şu isterdim.
  • Vorrei prenotare un tavolo. — Bir masa ayırtmak isterdim.

Bu bağlamlarda voglio kullanmak yanlış değildir, ancak kaba veya çocuksu gelebilir. Vorrei'yi erken öğrenmek daha doğal görünmenize yardımcı olur.

Bağlamda Örnekler

İtalyanca Türkçe Not
Voglio studiare medicina. Tip okumak istiyorum. Mastarla
Vuoi un caffè? Bir kahve ister misin? Isimle
Lui vuole andare al cinema. Sinemaya gitmek istiyor. Mastarla
Non vogliamo aspettare. Beklemek istemiyoruz. Olumsuzluk + mastar
Volete mangiare qui o a casa? Burada mı evde mı yemek istiyorsunuz? Soru + mastar
Vogliono comprare una macchina. Bir araba almak istiyorlar. Mastarla
Voglio una pizza margherita. Bir margherita pizza istiyorum. Isimle
Non vuoi venire alla festa? Partiye gelmek istemiyor musun? Olumsuz soru
Vorrei un'informazione. Bir bilgi isterdim. Kibar biçim
Cosa vuoi fare domani? Yarın ne yapmak istiyorsun? Soru sözcüğü + mastar
Vogliamo visitare Roma. Roma'yi ziyaret etmek istiyoruz. Mastarla
Vuole provare questo? Bunu denemek ister misiniz? Resmi / üçüncü kişi
Non vogliono uscire stasera. Bu akşam dışarı çıkmak istemiyorlar. Olumsuzluk + mastar
Vorrei parlare con il direttore. Müdürle konuşmak isterdim. Kibar + mastar

Yaygın Hatalar

Kok değişikliğini unutmak

  • Yanlış: Io volo mangiare.
  • Doğru: Io voglio mangiare.
  • Neden: Volere düzensizdir. Birinci tekil kişi voglio'dur, volo değil (bu "ucuyorum" anlamına gelir, volare fiilinden).

İkinci fiili çekimlemek

  • Yanlış: Voglio mangio una pizza.
  • Doğru: Voglio mangiare una pizza.
  • Neden: İki fiil birlikte göründüğünde sadece birincisi (volere) çekimlenir. İkincisi mastar halinde kalır.

Kibar isteklerde "voglio" kullanmak

  • Kaba: Voglio un caffè. (Bir kahve istiyorum.)
  • Kibar: Vorrei un caffè. (Bir kahve isterdim.)
  • Neden: Dilbilgisel olarak doğru olsa da, voglio hizmet durumlarında talepkâr geliyor. İtalyanlar istekleri yumuşatmak için koşul kipi vorrei'yi kullanır.

"vuoi" ve "vuole" karıştırmak

  • Yanlış: Lei vuoi un tavolo?
  • Doğru: Lei vuole un tavolo?
  • Neden: Vuoi gayri resmi "tu" bicimdir. Resmi "Lei" üçüncü tekil kişi vuole'yi alır.

Mastardan önce edat eklemek

  • Yanlış: Voglio di mangiare. / Voglio a mangiare.
  • Doğru: Voglio mangiare.
  • Neden: Bazı diğer fiillerin aksine, volere mastara edat olmadan doğrudan bağlanır.

Pratik İpuçları

  1. Restoran rol oyunu: Hem voglio hem de vorrei ile sipariş verme pratiği yapın. Bir menüyü gözden geçirin ve her yemeği söyleyin: "Vorrei la pasta al pesto," "Voglio un'acqua minerale." Bu, gerçek bir bağlamda her iki bicimle akıcılık oluşturur.

  2. Günlük istek listesi: Her akşam yarın yapmak istediğiniz beş şeyi volere + mastar kullanarak yazın: "Voglio leggere un libro," "Voglio cucinare la cena," "Voglio chiamare un amico." Bu, kip fiili + mastar yapısını antrenman yapar.

  3. Çekim zinciri: Aynı mastarla altı biçimi sıralı olarak alıştırınız: "Voglio dormire, vuoi dormire, vuole dormire, vogliamo dormire, volete dormire, vogliono dormire." Biçimler otomatik hale gelene kadar farklı mastarlarla tekrarlayın.

İlgili Kavramlar

Ön koşul

Italyancada duzenli -ARE fiilleriA1

Diğer A1 kavramları

Bu kavram diğer dillerde

Tüm dillerde karşılaştır

Practice Il Verbo Volere in İtalyanca with a free Settemila Lingue account. We will set up İtalyanca · A1 and generate cards for this exact grammar concept.

Bu konuyu çalış